Tel. +41 58 465 73 44 | fnoffice@nb.admin.ch

Logo FN

Home

Dettaglio

cover

Loading the player...


Hanny Christen: Aufnahme von Radiosendung mit Schweizer Tänzen; Feldaufnahmen in Hünibach bei Lina Büchler, in Oberhofen bei Familie Aeschlimann; Freiburgerinnen aus dem Breisgau; Jolanda vom Lago Maggiore (18BD1019)

Titolo del supporto Hanny Christen: Aufnahme von Radiosendung mit Schweizer Tänzen; Feldaufnahmen in Hünibach bei Lina Büchler, in Oberhofen bei Familie Aeschlimann; Freiburgerinnen aus dem Breisgau; Jolanda vom Lago Maggiore
Note/Commenti Hanny Christen hilft der Sängerin, indem sie teils mitsingt
Dimensione 6.35 mm
Materiale Bobina di plastica
Dimensione ⌀ 8 cm
Dimensione 150 m
Marca e modello BASF
Modo di registrazione Mono
Configurazione piste 2 piste
Velocità di riproduzione 4.75 cm/s
Apparecchi di registrazione UHER 4000 Report Monitor
Stato di conservazione del supporto Guter Zustand
Allegato Scheda d'archivio
Genere musicale Musica tradizionale
Genere musicale Canto tradizionale
Genere musicale Danza tradizionale
Genere musicale Musica popolare
 
Traccia audio A1
Annunci Zum Aafang ghöre mer e Mazurka us Engelberg, e ...-Polka us em Fricktal und e Schottisch us em Entlibuech.
Durata della registrazione 00:00:16
Dati gerarchici (Opere) Schweizer Tänze. Radiosendung
Data della diffusione 1962
Partecipante UNBEKANNT
Attività Presentatore
Voce Voce recitante
Tecnica CHRISTEN, Hanny
Attività Registrazione
Data della registrazione 1962
Note/Commenti Aufnahme einer am Radio ausgestrahlten Sendung (vermutlich direkt mit Mikrofon).
 
Traccia audio A2
Titolo dell'opera musicale Engelberger Mazurka
Durata della registrazione 00:02:24
Dati gerarchici (Opere) Schweizer Tänze. Radiosendung
Data della diffusione 1962
Interprete INSTRUMENTALISTEN VON RADIO BERN
Strumento musicale Clarinetto
Strumento musicale Violino
Strumento musicale Fisarmonica di Svitto
Strumento musicale Contrabbasso
Tecnica CHRISTEN, Hanny
Attività Registrazione
Data della registrazione 1962
Note/Commenti Aufnahme einer am Radio ausgestrahlten Sendung (vermutlich direkt mit Mikrofon).
 
Traccia audio A3
Titolo dell'opera musicale Fricktaler Polka
Durata della registrazione 00:02:49
Dati gerarchici (Opere) Schweizer Tänze. Radiosendung
Data della diffusione 1962
Interprete INSTRUMENTALISTEN VON RADIO BERN
Strumento musicale Clarinetto
Strumento musicale Violino
Strumento musicale Fisarmonica di Svitto
Strumento musicale Contrabbasso
Tecnica CHRISTEN, Hanny
Attività Registrazione
Data della registrazione 1962
Note/Commenti Aufnahme einer am Radio ausgestrahlten Sendung (vermutlich direkt mit Mikrofon).
 
Traccia audio A4
Titolo dell'opera musicale Entlebucher Schottisch
Durata della registrazione 00:01:30
Dati gerarchici (Opere) Schweizer Tänze. Radiosendung
Data della diffusione 1962
Interprete INSTRUMENTALISTEN VON RADIO BERN
Strumento musicale Clarinetto
Strumento musicale Violino
Strumento musicale Fisarmonica di Svitto
Strumento musicale Contrabbasso
Tecnica CHRISTEN, Hanny
Attività Registrazione
Data della registrazione 1962
Note/Commenti Aufnahme einer am Radio ausgestrahlten Sendung (vermutlich direkt mit Mikrofon).
 
Traccia audio A5
Annunci ...e Walzer us Plaffeien und e Quadrille us Engelberg.
Durata della registrazione 00:00:05
Dati gerarchici (Opere) Schweizer Tänze. Radiosendung
Data della diffusione 1962
Partecipante UNBEKANNT
Attività Presentatore
Voce Voce recitante
Tecnica CHRISTEN, Hanny
Attività Registrazione
Data della registrazione 1962
Note/Commenti Aufnahme einer am Radio ausgestrahlten Sendung (vermutlich direkt mit Mikrofon).
 
Traccia audio A6
Titolo dell'opera musicale Titel unbekannt
Durata della registrazione 00:02:09
Dati gerarchici (Opere) Schweizer Tänze. Radiosendung
Data della diffusione 1962
Interprete INSTRUMENTALISTEN VON RADIO BERN
Strumento musicale Clarinetto
Strumento musicale Violino
Strumento musicale Fisarmonica di Svitto
Strumento musicale Contrabbasso
Tecnica CHRISTEN, Hanny
Attività Registrazione
Data della registrazione 1962
Note/Commenti Aufnahme einer am Radio ausgestrahlten Sendung (vermutlich direkt mit Mikrofon).
 
Traccia audio A7
Titolo dell'opera musicale Walzer aus Plaffeien
Durata della registrazione 00:03:13
Dati gerarchici (Opere) Schweizer Tänze. Radiosendung
Data della diffusione 1962
Interprete INSTRUMENTALISTEN VON RADIO BERN
Strumento musicale Clarinetto
Strumento musicale Violino
Strumento musicale Fisarmonica di Svitto
Strumento musicale Contrabbasso
Tecnica CHRISTEN, Hanny
Attività Registrazione
Data della registrazione 1962
Note/Commenti Aufnahme einer am Radio ausgestrahlten Sendung (vermutlich direkt mit Mikrofon).
 
Traccia audio A8
Titolo dell'opera musicale Engelberger Quadrille
Durata della registrazione 00:02:00
Dati gerarchici (Opere) Schweizer Tänze. Radiosendung
Data della diffusione 1962
Interprete INSTRUMENTALISTEN VON RADIO BERN
Strumento musicale Clarinetto
Strumento musicale Violino
Strumento musicale Fisarmonica di Svitto
Strumento musicale Contrabbasso
Tecnica CHRISTEN, Hanny
Attività Registrazione
Data della registrazione 1962
Note/Commenti Aufnahme einer am Radio ausgestrahlten Sendung (vermutlich direkt mit Mikrofon).
 
Traccia audio A9
Titolo dell'opera musicale Titel unbekannt
Durata della registrazione 00:02:07
Dati gerarchici (Opere) Schweizer Tänze. Radiosendung
Data della diffusione 1962
Interprete INSTRUMENTALISTEN VON RADIO BERN
Strumento musicale Clarinetto
Strumento musicale Violino
Strumento musicale Fisarmonica di Svitto
Strumento musicale Contrabbasso
Note/Commenti H. Christen sagt während der Aufnahme, an welcher Stelle während einer Aufführung dieses Stücks geklatscht wird.
Tecnica CHRISTEN, Hanny
Attività Registrazione
Data della registrazione 1962
Note/Commenti Aufnahme einer am Radio ausgestrahlten Sendung (vermutlich direkt mit Mikrofon).
 
Traccia audio A10
Titolo dell'opera musicale Titel unbekannt
Durata della registrazione 00:02:15
Dati gerarchici (Opere) Schweizer Tänze. Radiosendung
Data della diffusione 1962
Interprete INSTRUMENTALISTEN VON RADIO BERN
Strumento musicale Clarinetto
Strumento musicale Violino
Strumento musicale Fisarmonica di Svitto
Strumento musicale Contrabbasso
Tecnica CHRISTEN, Hanny
Attività Registrazione
Data della registrazione 1962
Note/Commenti Aufnahme einer am Radio ausgestrahlten Sendung (vermutlich direkt mit Mikrofon).
 
Traccia audio A11
Titolo dell'opera musicale Titel unbekannt
Durata della registrazione 00:04:02
Dati gerarchici (Opere) Schweizer Tänze. Radiosendung
Data della diffusione 1962
Interprete INSTRUMENTALISTEN VON RADIO BERN
Strumento musicale Clarinetto
Strumento musicale Violino
Strumento musicale Fisarmonica di Svitto
Strumento musicale Contrabbasso
Tecnica CHRISTEN, Hanny
Attività Registrazione
Data della registrazione 1962
Note/Commenti Aufnahme einer am Radio ausgestrahlten Sendung (vermutlich direkt mit Mikrofon).
 
Traccia audio A12
Titolo dell'opera musicale Hanslima, o säg, du chasch nid Suppe choche
Durata della registrazione 00:00:21
Interprete BÜCHLER, Lina
Voce Voce femminile
Note/Commenti L. Büchler war zur Zeit der Aufnahme 82-jährig.
Tecnica CHRISTEN, Hanny
Attività Ricerca sul campo
Condizioni di registrazione Presa sul campo
Località della registrazione Hünibach
Luogo della registrazione BEI LINA BÜCHLER
Data della registrazione 1962
 
Traccia audio A13
Titolo dell'opera Gespräch mit Lina Büchler, Teil 1
Durata della registrazione 00:03:10
Partecipante CHRISTEN, Hanny
Ruolo/Funzione Interviewerin (f)
Voce Voce recitante
Partecipante BÜCHLER, Lina
Ruolo/Funzione Intervistato
Voce Voce recitante
Note/Commenti L. Büchler war zur Zeit der Aufnahme 82-jährig.
Lingua della registrazione Dialetto bernese
Lingua della registrazione Dialetto basilese
Riassunto Dieses Stück hat L. Büchler von ihrer Tante, Marie Jaun, gelernt, die in Interlaken sang und in Unterseen wohnte. Einer ihrer Sprüche: "Er het roti Strümpfeli a, sie het roti Strümpfeli a, er het chönne pfiiffe, sie het chönne pfiife, beidi hei si pfiffe". Weitere Sprüche: "Limpilämpi..."; "En Müller mues mahle...". Diese Sprüche wurden nicht gesungen, nur aufgesagt.
Nomi citati Marie Jaun
Luoghi citati Interlaken; Unterseen; Oberhofen
Tecnica CHRISTEN, Hanny
Attività Ricerca sul campo
Condizioni di registrazione Presa sul campo
Località della registrazione Hünibach
Luogo della registrazione BEI LINA BÜCHLER
Data della registrazione 1962
 
Traccia audio A14
Titolo dell'opera musicale Won i bi ledig gsi
Durata della registrazione 00:00:17
Interprete BÜCHLER, Lina
Voce Voce femminile
Note/Commenti L. Büchler war zur Zeit der Aufnahme 82-jährig.
Tecnica CHRISTEN, Hanny
Attività Ricerca sul campo
Condizioni di registrazione Presa sul campo
Località della registrazione Hünibach
Luogo della registrazione BEI LINA BÜCHLER
Data della registrazione 1962
 
Traccia audio A15
Titolo dell'opera Gespräch mit Lina Büchler, Teil 2
Durata della registrazione 00:00:23
Partecipante CHRISTEN, Hanny
Ruolo/Funzione Interviewerin (f)
Voce Voce recitante
Partecipante BÜCHLER, Lina
Ruolo/Funzione Intervistato
Voce Voce recitante
Note/Commenti L. Büchler war zur Zeit der Aufnahme 82-jährig.
Lingua della registrazione Dialetto bernese
Lingua della registrazione Dialetto basilese
Riassunto H. Christen merkt an, dass das vorhergehende Stück aus zwei "Cheerli" besteht, einem ersten "Cheerli" mit Text und einem "Nochcheerli" mit Silben ohne Bedeutung.
Tecnica CHRISTEN, Hanny
Attività Ricerca sul campo
Condizioni di registrazione Presa sul campo
Località della registrazione Hünibach
Luogo della registrazione BEI LINA BÜCHLER
Data della registrazione 1962
 
Traccia audio A16
Titolo dell'opera musicale Es sassen ihrer drei auf einem schmalen Brett
Durata della registrazione 00:00:28
Interprete BÜCHLER, Lina
Voce Voce femminile
Note/Commenti L. Büchler war zur Zeit der Aufnahme 82-jährig.
Tecnica CHRISTEN, Hanny
Attività Ricerca sul campo
Condizioni di registrazione Presa sul campo
Località della registrazione Hünibach
Luogo della registrazione BEI LINA BÜCHLER
Data della registrazione 1962
 
Traccia audio A17
Titolo dell'opera musicale Sie spielten ums schön Anneli
Durata della registrazione 00:00:20
Interprete BÜCHLER, Lina
Voce Voce femminile
Note/Commenti L. Büchler war zur Zeit der Aufnahme 82-jährig.
Tecnica CHRISTEN, Hanny
Attività Ricerca sul campo
Condizioni di registrazione Presa sul campo
Località della registrazione Hünibach
Luogo della registrazione BEI LINA BÜCHLER
Data della registrazione 1962
 
Traccia audio A18
Titolo dell'opera musicale Lysel, willst mit mir auf d'Alme gehn, ja, ja
Durata della registrazione 00:00:20
Interprete BÜCHLER, Lina
Voce Voce femminile
Note/Commenti L. Büchler war zur Zeit der Aufnahme 82-jährig.
Tecnica CHRISTEN, Hanny
Attività Ricerca sul campo
Condizioni di registrazione Presa sul campo
Località della registrazione Hünibach
Luogo della registrazione BEI LINA BÜCHLER
Data della registrazione 1962
 
Traccia audio A19
Titolo dell'opera musicale Es wollt e Jäger go jage
Durata della registrazione 00:01:39
Interprete BÜCHLER, Lina
Voce Voce femminile
Note/Commenti L. Büchler war zur Zeit der Aufnahme 82-jährig.
Tecnica CHRISTEN, Hanny
Attività Ricerca sul campo
Condizioni di registrazione Presa sul campo
Località della registrazione Hünibach
Luogo della registrazione BEI LINA BÜCHLER
Data della registrazione 1962
 
Traccia audio A20
Titolo dell'opera Gespräch mit Lina Büchler, Teil 3
Durata della registrazione 00:01:38
Partecipante CHRISTEN, Hanny
Ruolo/Funzione Interviewerin (f)
Voce Voce recitante
Partecipante BÜCHLER, Lina
Ruolo/Funzione Intervistato
Voce Voce recitante
Note/Commenti L. Büchler war zur Zeit der Aufnahme 82-jährig.
Lingua della registrazione Dialetto bernese
Lingua della registrazione Dialetto basilese
Riassunto Das eben gesungene Lied hat L. Büchler von ihrer Mutter gelernt, die 1920 gestorben ist. Die Lieder wurden auch gepfiffen. Es waren Schullieder, nicht Lumpenlieder, die sie sangen. Eines der Lieder: "Im schönsten Wiesendgrund".
Tecnica CHRISTEN, Hanny
Attività Ricerca sul campo
Condizioni di registrazione Presa sul campo
Località della registrazione Hünibach
Luogo della registrazione BEI LINA BÜCHLER
Data della registrazione 1962
 
Traccia audio A21
Titolo dell'opera musicale Es wott es Fraueli z'Märit ga
Durata della registrazione 00:00:41
Note/Commenti Es handelt sich hierbei nicht um das gemeinhin bekannte Lied mit dem gleichen Titel.
Interprete BÜCHLER, Lina
Voce Voce femminile
Note/Commenti L. Büchler war zur Zeit der Aufnahme 82-jährig.
Tecnica CHRISTEN, Hanny
Attività Ricerca sul campo
Condizioni di registrazione Presa sul campo
Località della registrazione Hünibach
Luogo della registrazione BEI LINA BÜCHLER
Data della registrazione 1962
 
Traccia audio A22
Titolo dell'opera musicale Was bruchsch di Sachseschwiiz
Durata della registrazione 00:01:59
Interprete BÜCHLER, Lina
Voce Voce femminile
Note/Commenti L. Büchler war zur Zeit der Aufnahme 82-jährig.
Tecnica CHRISTEN, Hanny
Attività Ricerca sul campo
Condizioni di registrazione Presa sul campo
Località della registrazione Hünibach
Luogo della registrazione BEI LINA BÜCHLER
Data della registrazione 1962
 
Traccia audio A23
Titolo dell'opera musicale U s'Elseli wott ga mälche
Durata della registrazione 00:00:39
Interprete BÜCHLER, Lina
Voce Voce femminile
Note/Commenti L. Büchler war zur Zeit der Aufnahme 82-jährig.
Tecnica CHRISTEN, Hanny
Attività Ricerca sul campo
Note/Commenti Hanny Christen hilft der Sängerin, indem sie teils mitsingt oder den Text vorsagt.
Condizioni di registrazione Presa sul campo
Località della registrazione Hünibach
Luogo della registrazione BEI LINA BÜCHLER
Data della registrazione 1962
 
Traccia audio A24
Titolo dell'opera musicale Eis, zwei, drei, vier, Meiteli, wenn d'hürate witt
Durata della registrazione 00:00:28
Interprete BÜCHLER, Lina
Voce Voce femminile
Note/Commenti L. Büchler war zur Zeit der Aufnahme 82-jährig.
Tecnica CHRISTEN, Hanny
Attività Ricerca sul campo
Condizioni di registrazione Presa sul campo
Località della registrazione Hünibach
Luogo della registrazione BEI LINA BÜCHLER
Data della registrazione 1962
 
Traccia audio A25
Titolo dell'opera musicale Polka, Polka, tanzen i gern
Durata della registrazione 00:00:17
Interprete BÜCHLER, Lina
Voce Voce femminile
Note/Commenti L. Büchler war zur Zeit der Aufnahme 82-jährig.
Tecnica CHRISTEN, Hanny
Attività Ricerca sul campo
Condizioni di registrazione Presa sul campo
Località della registrazione Hünibach
Luogo della registrazione BEI LINA BÜCHLER
Data della registrazione 1962
 
Traccia audio A26
Titolo dell'opera Gespräch mit Lina Büchler, Teil 4
Durata della registrazione 00:02:12
Partecipante CHRISTEN, Hanny
Ruolo/Funzione Interviewerin (f)
Voce Voce recitante
Partecipante BÜCHLER, Lina
Ruolo/Funzione Intervistato
Voce Voce recitante
Note/Commenti L. Büchler war zur Zeit der Aufnahme 82-jährig.
Lingua della registrazione Dialetto bernese
Lingua della registrazione Dialetto basilese
Riassunto L. Büchler rezitiert: "...in der Nacht schleicht sich der Korporal von der Wacht...". L. Büchler meint, es sei lange her, anno 1899. Zwei von L. Büchlers Brüdern waren im Ausland, der eine in Frankreich, der andere in London. Sie waren 7 Kinder, 3 Jungen, 3 Schwestern und 1 "abnormales" Kind.
Tecnica CHRISTEN, Hanny
Attività Ricerca sul campo
Condizioni di registrazione Presa sul campo
Località della registrazione Hünibach
Luogo della registrazione BEI LINA BÜCHLER
Data della registrazione 1962
 
Traccia audio A27
Titolo dell'opera musicale Mein Schatzerl heisst Nanerl
Durata della registrazione 00:00:11
Interprete BÜCHLER, Lina
Voce Voce femminile
Note/Commenti L. Büchler war zur Zeit der Aufnahme 82-jährig.
Tecnica CHRISTEN, Hanny
Attività Ricerca sul campo
Condizioni di registrazione Presa sul campo
Località della registrazione Hünibach
Luogo della registrazione BEI LINA BÜCHLER
Data della registrazione 1962
 
Traccia audio A28
Titolo dell'opera musicale Der Waldbrueder im Hüttli
Durata della registrazione 00:00:17
Interprete BÜCHLER, Lina
Voce Voce femminile
Note/Commenti L. Büchler war zur Zeit der Aufnahme 82-jährig.
Tecnica CHRISTEN, Hanny
Attività Ricerca sul campo
Condizioni di registrazione Presa sul campo
Località della registrazione Hünibach
Luogo della registrazione BEI LINA BÜCHLER
Data della registrazione 1962
 
Traccia audio A29
Titolo dell'opera musicale Gespräch mit Lina Büchler, Teil 5
Durata della registrazione 00:12:14
Partecipante CHRISTEN, Hanny
Ruolo/Funzione Interviewerin (f)
Voce Voce recitante
Partecipante BÜCHLER, Lina
Ruolo/Funzione Intervistato
Voce Voce recitante
Note/Commenti L. Büchler war zur Zeit der Aufnahme 82-jährig.
Lingua della registrazione Dialetto bernese
Lingua della registrazione Dialetto basilese
Riassunto L. Büchler erzählt von einer Tanzvorführung am Schulexamen, an dem auch eine alte - vermutlich mechanische - Orgel benutzt wurde. Unterhaltung über das Lied "Hau der Chatz der Schwanz ab", eine Kreuzpolka. Dies hat Lina Büchler 1911 mit ihrem "frischgebackenen" Schwager getanzt. Der Tanz am Schulexamen wurde Chruthacker genannt. Weitere Tanzbezeichnungen: Mischtträppeler, Schrittlimacher, Rigischüttler, Hippeschüttler, Rüeblitrampler, Vierschritt. Tanzbewegung: "Törli mache". Spiel der Schulmädchen zu L. Büchlers Schulzeit: Düreschlüüfe; dazu wurde gesagt: "Wattewylewo...". Einer von L. Büchlers Brüder hiess Adolf, er spielte Mundharmonika. Ihr Vater hatte 12 Geschwister. Die Mutter stammt aus Beatenberg. Die Eltern lernten sich im Hotel Viktoria Jungfrau in Interlaken kennen. Der Vater war Gärtner, die Mutter Serviererin. Die Mutter wuchs in Spirenwald (bei Beatenberg) auf. Andere Orte in der Gegend: Waldegg-Pürt, Birewald-Pürt, Macke-Pürt. Brüder des Vaters von L. Büchler: Gottlieb und Rudolf, beide Uhrmacher; Gottfried, Direktor; alle in Thun; Wilhelm, Maler.
Luoghi citati Unterseen; Beatenberg; Spirenwald; Thun
Nomi citati Adolf; Gottfried; Gottlieb; Wilhelm; Rudolf
Tecnica CHRISTEN, Hanny
Attività Ricerca sul campo
Condizioni di registrazione Presa sul campo
Località della registrazione Hünibach
Luogo della registrazione BEI LINA BÜCHLER
Data della registrazione 1962
 
Traccia audio A30
Titolo dell'opera musicale Wenn d'Battebärgbuebe z'tanze ga
Durata della registrazione 00:00:54
Interprete BÜCHLER, Lina
Voce Voce femminile
Note/Commenti L. Büchler war zur Zeit der Aufnahme 82-jährig.
Tecnica CHRISTEN, Hanny
Attività Ricerca sul campo
Condizioni di registrazione Presa sul campo
Località della registrazione Hünibach
Luogo della registrazione BEI LINA BÜCHLER
Data della registrazione 1962
 
Traccia audio A31
Titolo dell'opera musicale Ins Mueters Stübeli da geit der hm, hm, hm
Durata della registrazione 00:00:38
Interprete BÜCHLER, Lina
Voce Voce femminile
Note/Commenti L. Büchler war zur Zeit der Aufnahme 82-jährig.
Tecnica CHRISTEN, Hanny
Attività Ricerca sul campo
Condizioni di registrazione Presa sul campo
Località della registrazione Hünibach
Luogo della registrazione BEI LINA BÜCHLER
Data della registrazione 1962
 
Traccia audio A32
Titolo dell'opera musicale In en Alphütt bin i gange
Durata della registrazione 00:01:31
Versione Zweistimmig
Interprete BÜCHLER, Lina
Voce Voce femminile
Interprete CHRISTEN, Hanny
Voce Voce femminile
Note/Commenti L. Büchler war zur Zeit der Aufnahme 82-jährig.
Tecnica CHRISTEN, Hanny
Attività Ricerca sul campo
Condizioni di registrazione Presa sul campo
Località della registrazione Hünibach
Luogo della registrazione BEI LINA BÜCHLER
Data della registrazione 1962
 
Traccia audio B1
Titolo dell'opera musicale Beatebärgschottisch
Durata della registrazione 00:01:18
Note/Commenti Gemäss einer Notiz von H. Christen ist dieses Stück in einem "Blockflöten-Heftli" enthalten.
Luogo della registrazione BEI FAMILIE AESCHLIMANN
Interprete UNBEKANNT
Strumento musicale Chitarra acustica
Interprete UNBEKANNT
Strumento musicale Mandolino
Tecnica CHRISTEN, Hanny
Attività Ricerca sul campo
Località della registrazione Oberhofen am Thunersee
Data della registrazione 1962
Condizioni di registrazione Presa sul campo
 
Traccia audio B2
Titolo dell'opera musicale Hie uber, da dirre und dann aha
Durata della registrazione 00:01:17
Note/Commenti Gemäss einer Notiz von H. Christen ist dieses Stück in einem "Blockflöten-Heftli" enthalten.
Luogo della registrazione BEI FAMILIE AESCHLIMANN
Interprete UNBEKANNT
Strumento musicale Chitarra acustica
Interprete UNBEKANNT
Strumento musicale Mandolino
Voce Voce femminile
Interprete CHRISTEN, Hanny
Voce Voce femminile
Tecnica CHRISTEN, Hanny
Attività Ricerca sul campo
Condizioni di registrazione Presa sul campo
Località della registrazione Oberhofen am Thunersee
Data della registrazione 1962
 
Traccia audio B3
Titolo dell'opera musicale Marbacher Schottisch
Durata della registrazione 00:02:17
Note/Commenti Gemäss einer Notiz von H. Christen ist dieses Stück in einem "Blockflöten-Heftli" enthalten.
Luogo della registrazione BEI FAMILIE AESCHLIMANN
Interprete UNBEKANNT
Strumento musicale Chitarra acustica
Interprete UNBEKANNT
Strumento musicale Mandolino
Tecnica CHRISTEN, Hanny
Attività Ricerca sul campo
Condizioni di registrazione Presa sul campo
Località della registrazione Oberhofen am Thunersee
Data della registrazione 1962
 
Traccia audio B4
Titolo dell'opera musicale Titel unbekannt
Durata della registrazione 00:01:52
Luogo della registrazione BEI FAMILIE AESCHLIMANN
Interprete UNBEKANNT
Strumento musicale Chitarra acustica
Interprete UNBEKANNT
Strumento musicale Mandolino
Note/Commenti Gemäss einer Notiz von H. Christen ist dieses Stück in einem "Blockflöten-Heftli" enthalten.
Tecnica CHRISTEN, Hanny
Attività Ricerca sul campo
Condizioni di registrazione Presa sul campo
Località della registrazione Oberhofen am Thunersee
Data della registrazione 1962
 
Traccia audio B5
Titolo dell'opera musicale Hau der Chatz der Schwanz ab
Durata della registrazione 00:00:27
Note/Commenti Gemäss einer Notiz von H. Christen ist dieses Stück in einem "Blockflöten-Heftli" enthalten.
Luogo della registrazione BEI FAMILIE AESCHLIMANN
Interprete UNBEKANNT
Strumento musicale Chitarra acustica
Interprete UNBEKANNT
Voce Voce femminile
Interprete CHRISTEN, Hanny
Voce Voce femminile
Tecnica CHRISTEN, Hanny
Attività Ricerca sul campo
Condizioni di registrazione Presa sul campo
Località della registrazione Oberhofen am Thunersee
Data della registrazione 1962
 
Traccia audio B6
Titolo dell'opera musicale S'isch mer alles ei Ding
Durata della registrazione 00:00:59
Note/Commenti Gemäss einer Notiz von H. Christen ist dieses Stück in einem "Blockflöten-Heftli" enthalten.
Luogo della registrazione BEI FAMILIE AESCHLIMANN
Interprete UNBEKANNT
Strumento musicale Chitarra acustica
Voce Voce maschile
Interprete UNBEKANNT
Voce Voce femminile
Interprete CHRISTEN, Hanny
Voce Voce femminile
Tecnica CHRISTEN, Hanny
Attività Ricerca sul campo
Condizioni di registrazione Presa sul campo
Località della registrazione Oberhofen am Thunersee
Data della registrazione 1962
 
Traccia audio B7
Titolo dell'opera Z' Oberhofe tuet me s'Brot in Ofe
Durata della registrazione 00:00:08
Luogo della registrazione BEI FAMILIE AESCHLIMANN
Interprete UNBEKANNT
Ruolo/Funzione Rezitatorin
Voce Voce recitante
Lingua della registrazione Dialetto bernese
Riassunto Transkription: Z'Oberhofe tuet me z'Brot in Ofe, z'Thun bacht mers brun, z'Bärn ässe 's alli Herre gärn.
Attività Ricerca sul campo
Tecnica CHRISTEN, Hanny
Condizioni di registrazione Presa sul campo
Località della registrazione Oberhofen am Thunersee
Data della registrazione 1962
 
Traccia audio B8
Titolo dell'opera musicale S'Ramseiers wei go grase
Durata della registrazione 00:03:01
Note/Commenti Gemäss einer Notiz von H. Christen ist dieses Stück in einem "Blockflöten-Heftli" enthalten.
Luogo della registrazione BEI FAMILIE AESCHLIMANN
Interprete UNBEKANNT
Strumento musicale Chitarra acustica
Interprete UNBEKANNT
Strumento musicale Mandolino
Voce Voce femminile
Tecnica CHRISTEN, Hanny
Voce Voce femminile
Attività Ricerca sul campo
Condizioni di registrazione Presa sul campo
Località della registrazione Oberhofen am Thunersee
Data della registrazione 1962
 
Traccia audio B9
Titolo dell'opera Gespräch mit Freiburgerinnen (i.Br.), Teil 1
Durata della registrazione 00:03:35
Dati gerarchici (Opere) Hanny Christen trifft auf Freiburgerinnen aus dem Breisgau
Partecipante CHRISTEN, Hanny
Ruolo/Funzione Interviewerin (f)
Voce Voce recitante
Partecipante UNBEKANNT
Ruolo/Funzione Intervistato
Voce Voce recitante
Partecipante UNBEKANNT
Ruolo/Funzione Intervistato
Voce Voce recitante
Lingua della registrazione Dialetto basilese
Lingua della registrazione Dialetto tedesco
Riassunto Eine der Freiburgerinnen gibt ihrer Enttäuschung über die Wunschkonzertsendungen von Radio Beromünster Ausdruck und darüber, dass so viel Jazz und Amerikanische Musik und keine "Heimatsachen" von den Zuhörern gewünscht werden. H. Christen sagt, sie habe sich beim Radio gegen die Amerikanische Musik eingesetzt. 2. Freiburgerin schwingt ein Plädoyer für das Allemannische und die Pflege allemanischer Bräuche. H. Christen lässt sich über das Radio-Deutsch und dessen "fremden Einschlag" aus und lobt die Stuttgarter Sendungen.
Nomi citati Johann Peter Hebel
Note/Commenti Die am Gespräch Beteiligten Frauen kommen aus Freiburg im Breisgau.
Tecnica CHRISTEN, Hanny
Attività Ricerca sul campo
Condizioni di registrazione Presa sul campo
Data della registrazione 1962
 
Traccia audio B10
Annunci S'Dorli Schlatterer von Freiburg, sechsjährig, singt jetz e Liidli.
Durata della registrazione 00:00:07
Dati gerarchici (Opere) Hanny Christen trifft auf Freiburgerinnen aus dem Breisgau
Partecipante UNBEKANNT
Attività Presentatore
Voce Voce recitante
Lingua della registrazione Dialetto tedesco
Tecnica CHRISTEN, Hanny
Attività Ricerca sul campo
Condizioni di registrazione Presa sul campo
Data della registrazione 1962
 
Traccia audio B11
Titolo dell'opera musicale Froh wie die Libell' am Teich
Durata della registrazione 00:00:31
Dati gerarchici (Opere) Hanny Christen trifft auf Freiburgerinnen aus dem Breisgau
Interprete SCHLATTERER, Dorli
Voce Voce infantile
Tecnica CHRISTEN, Hanny
Attività Ricerca sul campo
Condizioni di registrazione Presa sul campo
Data della registrazione 1962
 
Traccia audio B12
Titolo dell'opera Gespräch mit Freiburgerinnen (i.Br.), Teil 2
Durata della registrazione 00:00:39
Dati gerarchici (Opere) Hanny Christen trifft auf Freiburgerinnen aus dem Breisgau
Partecipante CHRISTEN, Hanny
Ruolo/Funzione Interviewerin (f)
Voce Voce recitante
Partecipante UNBEKANNT
Ruolo/Funzione Intervistato
Voce Voce recitante
Partecipante UNBEKANNT
Ruolo/Funzione Intervistato
Voce Voce recitante
Lingua della registrazione Dialetto basilese
Lingua della registrazione Dialetto tedesco
Note/Commenti Die am Gespräch Beteiligten Frauen kommen aus Freiburg im Breisgau.
Riassunto Alles sprechen durcheinander, so dass der Inhalt nicht ganz klar ist. H. Christen sagt zum Schluss nochmals, dass die Schweiz nicht mehr Schweiz sei mit all dem Einfluss von aussen.
Tecnica CHRISTEN, Hanny
Attività Ricerca sul campo
Condizioni di registrazione Presa sul campo
Data della registrazione 1962
 
Traccia audio B13
Titolo dell'opera musicale In Mueters Stübli, da geht der hm, hm, hm
Durata della registrazione 00:00:26
Dati gerarchici (Opere) Hanny Christen trifft auf Freiburgerinnen aus dem Breisgau
Versione Con commento finale
Interprete UNBEKANNT
Voce Voce femminile
Interprete UNBEKANNT
Voce Voce femminile
Tecnica CHRISTEN, Hanny
Attività Ricerca sul campo
Condizioni di registrazione Presa sul campo
Data della registrazione 1962
 
Traccia audio B14
Annunci Dir ghöret jetze es alts Lied, gsunge vo dr Frou Jolanda vom Langesee, vom italiänische Teil.
Durata della registrazione 00:00:11
Partecipante SPOZZIO, Bernhard
Attività Presentatore
Voce Voce recitante
Tecnica CHRISTEN, Hanny
Attività Ricerca sul campo
Condizioni di registrazione Presa sul campo
Data della registrazione 1962
 
Traccia audio B15
Titolo dell'opera musicale Focola piccola polenta
Durata della registrazione 00:00:51
Lingua della registrazione Italiano
Interprete JOLANDA
Voce Voce femminile
Note/Commenti Jolanda stammt aus dem italienischen Teil der Region des Lago Maggiore.
Tecnica CHRISTEN, Hanny
Attività Ricerca sul campo
Condizioni di registrazione Presa sul campo
Data della registrazione 1962
 
Traccia audio B16
Titolo dell'opera musicale Santa Lucia
Durata della registrazione 00:01:58
Genere musicale Canzone napoletana
Interprete JOLANDA
Interprete UNBEKANNT
Voce Voci femminili
Interprete SPOZZIO, Bernhard
Voce Voce maschile
Tecnica CHRISTEN, Hanny
Attività Ricerca sul campo
Condizioni di registrazione Presa sul campo
Data della registrazione 1962
 
Traccia audio B17
Titolo dell'opera musicale Farfalletta
Durata della registrazione 00:01:08
Lingua della registrazione Italiano
Interprete JOLANDA
Note/Commenti Jolanda stammt aus dem italienischen Teil der Region des Lago Maggiore.
Voce Voce femminile
Tecnica CHRISTEN, Hanny
Attività Ricerca sul campo
Condizioni di registrazione Presa sul campo
Data della registrazione 1962
 
Traccia audio B18
Titolo dell'opera Kommentar von Jolanda
Durata della registrazione 00:00:11
Interprete JOLANDA
Ruolo/Funzione Commentatore
Note/Commenti Jolanda stammt aus dem italienischen Teil der Region des Lago Maggiore.
Lingua della registrazione Italiano
Riassunto Das Lied handelt von Prinzessinnen und Schmetterlingen.
Tecnica CHRISTEN, Hanny
Attività Ricerca sul campo
Condizioni di registrazione Presa sul campo
Data della registrazione 1962
 
Traccia audio B19
Titolo dell'opera musicale Firenze
Durata della registrazione 00:02:39
Interprete JOLANDA
Interprete UNBEKANNT
Voce Voci femminili
Tecnica CHRISTEN, Hanny
Attività Ricerca sul campo
Condizioni di registrazione Presa sul campo
Data della registrazione 1962
 
Traccia audio B20
Titolo dell'opera musicale La montagna
Durata della registrazione 00:01:34
Interprete JOLANDA
Voce Voce femminile
Tecnica CHRISTEN, Hanny
Attività Ricerca sul campo
Condizioni di registrazione Presa sul campo
Data della registrazione 1962
 
Traccia audio B21
Titolo dell'opera Kommentar von Jolanda und Unterhaltung
Durata della registrazione 00:01:06
Lingua della registrazione Italiano
Partecipante CHRISTEN, Hanny
Ruolo/Funzione Interviewerin
Voce Voce recitante
Partecipante JOLANDA
Ruolo/Funzione Intervistato
Voce Voce recitante
Partecipante UNBEKANNT
Ruolo/Funzione Intervistato
Voce Voce recitante
Partecipante SPOZZIO, Bernhard
Ruolo/Funzione Intervistato
Voce Voce recitante
Riassunto Transkription des Kommentars von Giolanda: Che canzoni vecchie di trent' anni fa o anche di più. Unterhaltung: Die Anwesenden wünschen sich gegenseitig Gute Nacht auf Schweizerdeutsch, Italienisch und Spanisch.
Tecnica CHRISTEN, Hanny
Attività Ricerca sul campo
Condizioni di registrazione Presa sul campo
Data della registrazione 1962
 
Sostegno Documento salvaguardato grazie al sostegno di Memoriav
Fondo/Collezione CHRISTEN, Hanny
Numero d'archivio 18BD1019
Logo Schweizerische Eidgenossenschaft, 
Conféderation Suisse, Confederazione Svizzera, Confederaziun svizra


La Fonoteca nazionale svizzera fa parte della Biblioteca nazionale svizzera


© Fonoteca nazionale svizzera.
Tutti i diritti d'autore di questa pubblicazione elettronica sono riservati alla Fonoteca nazionale svizzera, Lugano. È vietato l'uso commerciale.
I contenuti pubblicati su supporto elettronico sono soggetti alla stessa regolamentazione in vigore per i testi stampati (LDA).
Per informazioni sul copyright e le norme di citazione: www.fonoteca.ch/copyright_it.htm

URL: