Tel. +41 58 465 73 44 | fnoffice@nb.admin.ch
Dettaglio
Loading the player... Hanny Christen: Selbsterstellte Kopien ihrer Feldaufnahmen in Oberdorf bei Ebnat-Kappel bei Josef Künzle, auf der Osteregg bei Familie Alder, in St. Gallen bei Marili Frischknecht-Alder, in Appenzell bei Therese Moser und bei Johann Fässler (18BD1050) |
|
---|---|
Titolo del supporto | Hanny Christen: Selbsterstellte Kopien ihrer Feldaufnahmen in Oberdorf bei Ebnat-Kappel bei Josef Künzle, auf der Osteregg bei Familie Alder, in St. Gallen bei Marili Frischknecht-Alder, in Appenzell bei Therese Moser und bei Johann Fässler |
Note/Commenti | Kopien aus den Bändern 18BD1022 und 18BD1028 |
Dimensione | 6.35 mm |
Dimensione | ⌀ 13 cm |
Materiale | Bobina di plastica |
Marca e modello | BASF |
Modo di registrazione | Mono |
Configurazione piste | 2 piste |
Velocità di riproduzione | 4.75 cm/s |
Allegato | Scheda d'archivio |
Traccia audio | A1 |
Titolo dell'opera musicale | Mir sind halt Veterane vo üserem Jodelverband |
Durata della registrazione | 00:01:20 |
Note/Commenti | Die Melodie ist auch mit dem Text "Mir sind halt Appezeller" bekannt. |
Descrittore geografico | Ebnat-Kappel |
Interprete | JODEL-VETERANE |
Voce | Voci maschili |
Tecnica | CHRISTEN, Hanny |
Attività | Ricerca sul campo |
Località della registrazione | Ebnat-Kappel |
Luogo della registrazione | OBERDORF / BEI JOSEF KÜNZLE |
Data della registrazione | 06.09.1961 |
Condizioni di registrazione | Presa sul campo |
Traccia audio | A2 |
Titolo della registrazione | Gespräch mit den Jodel-Veteranen, Teil 1 |
Durata della registrazione | 00:00:11 |
Partecipante | NÜSSLI-KLAUSER, Berta |
Attività | Intervistato |
Lingua della registrazione | Dialetto sangallese |
Partecipante | CHRISTEN, Hanny |
Attività | Intervistatore |
Attività | Intervistatore |
Lingua della registrazione | Dialetto basilese |
Tecnica | CHRISTEN, Hanny |
Attività | Ricerca sul campo |
Località della registrazione | Ebnat-Kappel |
Luogo della registrazione | OBERDORF / BEI JOSEF KÜNZLE |
Data della registrazione | 06.09.1961 |
Condizioni di registrazione | Presa sul campo |
Traccia audio | A3 |
Titolo dell'opera musicale | Titel unbekannt |
Durata della registrazione | 00:01:53 |
Genere musicale | Jodel |
Interprete | JODEL-VETERANE |
Voce | Voci maschili |
Tecnica | CHRISTEN, Hanny |
Attività | Ricerca sul campo |
Località della registrazione | Ebnat-Kappel |
Luogo della registrazione | OBERDORF / BEI JOSEF KÜNZLE |
Data della registrazione | 06.09.1961 |
Condizioni di registrazione | Presa sul campo |
Traccia audio | A4 |
Titolo dell'opera musicale | Joggeli, wän d'go fuettre gasch |
Durata della registrazione | 00:02:42 |
Genere musicale | Canto con jodel |
Interprete | JODEL-VETERANE |
Voce | Voci maschili |
Interprete | NÜSSL-KLAUSER, Berta |
Voce | Voce femminile |
Tecnica | CHRISTEN, Hanny |
Attività | Ricerca sul campo |
Località della registrazione | Ebnat-Kappel |
Luogo della registrazione | OBERDORF / BEI JOSEF KÜNZLE |
Data della registrazione | 06.09.1961 |
Condizioni di registrazione | Presa sul campo |
Traccia audio | A5 |
Titolo della registrazione | Gespräch mit den Jodel-Veteranen, Teil 2 |
Durata della registrazione | 00:00:06 |
Dati gerarchici (Opere) | Bei Josef Künzle in Oberdorf bei Ebnat |
Descrittore geografico | Ebnat-Kappel |
Partecipante | NÜSSLI-KLAUSER, Berta |
Attività | Intervistato |
Lingua della registrazione | Dialetto sangallese |
Partecipante | CHRISTEN, Hanny |
Attività | Intervistatore |
Lingua della registrazione | Dialetto basilese |
Tecnica | CHRISTEN, Hanny |
Attività | Ricerca sul campo |
Località della registrazione | Ebnat-Kappel |
Luogo della registrazione | OBERDORF / BEI JOSEF KÜNZLE |
Condizioni di registrazione | Presa sul campo |
Data della registrazione | 06.09.1961 |
Traccia audio | A6 |
Titolo dell'opera musicale | Titel unbekannt |
Durata della registrazione | 00:02:05 |
Genere musicale | Jodel |
Interprete | JODEL-VETERANE |
Voce | Voci maschili |
Tecnica | CHRISTEN, Hanny |
Attività | Ricerca sul campo |
Località della registrazione | Ebnat-Kappel |
Luogo della registrazione | OBERDORF / BEI JOSEF KÜNZLE |
Data della registrazione | 06.09.1961 |
Condizioni di registrazione | Presa sul campo |
Traccia audio | A7 |
Titolo dell'opera musicale | Titel nicht identifiziert |
Durata della registrazione | 00:02:56 |
Genere musicale | Canto con jodel |
Interprete | JODEL-VETERANE |
Voce | Voci maschili |
Interprete | NÜSSL-KLAUSER, Berta |
Voce | Voce femminile |
Tecnica | CHRISTEN, Hanny |
Attività | Ricerca sul campo |
Località della registrazione | Ebnat-Kappel |
Luogo della registrazione | OBERDORF / BEI JOSEF KÜNZLE |
Data della registrazione | 06.09.1961 |
Condizioni di registrazione | Presa sul campo |
Traccia audio | A8 |
Titolo dell'opera musicale | Titel unbekannt |
Durata della registrazione | 00:01:59 |
Genere musicale | Canto con jodel |
Interprete | JODEL-VETERANEN |
Voce | Voci maschili |
Interprete | NÜSSL-KLAUSER, Berta |
Voce | Voce femminile |
Interprete | UNBEKANNT |
Strumento musicale | Pianoforte |
Tecnica | CHRISTEN, Hanny |
Attività | Ricerca sul campo |
Località della registrazione | Ebnat-Kappel |
Luogo della registrazione | OBERDORF / BEI JOSEF KÜNZLE |
Data della registrazione | 06.09.1961 |
Condizioni di registrazione | Presa sul campo |
Traccia audio | A9 |
Titolo dell'opera musicale | Titel unbekannt |
Durata della registrazione | 00:01:41 |
Genere musicale | Canto con jodel |
Interprete | JODEL-VETERANE |
Voce | Voci maschili |
Interprete | NÜSSL-KLAUSER, Berta |
Voce | Voce femminile |
Tecnica | CHRISTEN, Hanny |
Attività | Ricerca sul campo |
Località della registrazione | Ebnat-Kappel |
Luogo della registrazione | OBERDORF / BEI JOSEF KÜNZLE |
Data della registrazione | 06.09.1961 |
Condizioni di registrazione | Presa sul campo |
Traccia audio | A10 |
Titolo della registrazione | Gespräch mit den Jodel-Veteranten, Teil 3 |
Durata della registrazione | 00:00:14 |
Partecipante | NÜSSLI-KLAUSER, Berta |
Attività | Intervistato |
Lingua della registrazione | Dialetto sangallese |
Partecipante | CHRISTEN, Hanny |
Attività | Intervistatore |
Lingua della registrazione | Dialetto basilese |
Tecnica | CHRISTEN, Hanny |
Attività | Ricerca sul campo |
Località della registrazione | Ebnat-Kappel |
Luogo della registrazione | OBERDORF / BEI JOSEF KÜNZLE |
Condizioni di registrazione | Presa sul campo |
Data della registrazione | 06.09.1961 |
Traccia audio | A11 |
Titolo dell'opera musicale | Jauchzer |
Durata della registrazione | 00:00:04 |
Interprete | JODEL-VETERANEN |
Voce | Voci maschili |
Tecnica | CHRISTEN, Hanny |
Attività | Ricerca sul campo |
Località della registrazione | Ebnat-Kappel |
Luogo della registrazione | OBERDORF / BEI JOSEF KÜNZLE |
Data della registrazione | 06.09.1961 |
Condizioni di registrazione | Presa sul campo |
Traccia audio | A12 |
Titolo dell'opera musicale | Chan uf de Welt nüt schöners geh |
Durata della registrazione | 00:00:18 |
Genere musicale | Canto tradizionale |
Interprete | JODEL-VETERANE |
Voce | Voci maschili |
Interprete | NÜSSL-KLAUSER, Berta |
Voce | Voce femminile |
Tecnica | CHRISTEN, Hanny |
Attività | Ricerca sul campo |
Località della registrazione | Ebnat-Kappel |
Luogo della registrazione | OBERDORF / BEI JOSEF KÜNZLE |
Data della registrazione | 06.09.1961 |
Condizioni di registrazione | Presa sul campo |
Traccia audio | A13 |
Titolo dell'opera musicale | Im schöne Obertoggeburg |
Durata della registrazione | 00:02:51 |
Descrittore geografico | Toggenburgo |
Autore | NÜSSLI-KLAUSER, Berta |
Attività | Compositore |
Autore | KÜNZLE, Karl |
Attività | Autore del testo |
Interprete | NÜSSLI-KLAUSER, Berta |
Voce | Voce femminile |
Interprete | UNBEKANNT |
Voce | Voce femminile |
Interprete | UNBEKANNT |
Voce | Voce maschile |
Tecnica | CHRISTEN, Hanny |
Attività | Ricerca sul campo |
Località della registrazione | Ebnat-Kappel |
Luogo della registrazione | OBERDORF / BEI JOSEF KÜNZLE |
Data della registrazione | 06.09.1961 |
Condizioni di registrazione | Presa sul campo |
Traccia audio | A14 |
Titolo della registrazione | Gespräch in Oberdorf, Teil 1 |
Durata della registrazione | 00:02:04 |
Partecipante | UNBEKANNT |
Attività | Intervistato |
Lingua della registrazione | Dialetto sangallese |
Partecipante | NÜSSLI-KLAUSER, Berta |
Attività | Intervistato |
Lingua della registrazione | Dialetto sangallese |
Partecipante | GROB-ANDEREGG, Nina |
Attività | Intervistato |
Lingua della registrazione | Dialetto sangallese |
Partecipante | CHRISTEN, Hanny |
Attività | Intervistatore |
Lingua della registrazione | Dialetto basilese |
Tecnica | CHRISTEN, Hanny |
Attività | Ricerca sul campo |
Località della registrazione | Ebnat-Kappel |
Luogo della registrazione | OBERDORF |
Data della registrazione | 06.09.1961 |
Condizioni di registrazione | Presa sul campo |
Traccia audio | A15 |
Titolo dell'opera musicale | Titel unbekannt |
Durata della registrazione | 00:01:05 |
Genere musicale | Jodel naturale |
Interprete | NÜSSLI-KLAUSER, Berta |
Voce | Voce femminile |
Interprete | UNBEKANNT |
Voce | Voce femminile |
Interprete | UNBEKANNT |
Voce | Voce maschile |
Tecnica | CHRISTEN, Hanny |
Attività | Ricerca sul campo |
Località della registrazione | Ebnat-Kappel |
Luogo della registrazione | OBERDORF |
Data della registrazione | 06.09.1961 |
Condizioni di registrazione | Presa sul campo |
Traccia audio | A16 |
Titolo della registrazione | Alpabzug, Teil 1 |
Durata della registrazione | 00:00:22 |
Dati gerarchici (Opere) | In Oberdorf bei Ebnat |
Descrittore geografico | Ebnat-Kappel |
Interprete | KÜNZLE-GROB, Josef |
Attività | Attore |
Voce | Voce recitante |
Lingua della registrazione | Dialetto sangallese |
Interprete | OBERTÜFER, Rudolf |
Attività | Attore |
Voce | Voce recitante |
Lingua della registrazione | Dialetto sangallese |
Tecnica | CHRISTEN, Hanny |
Attività | Ricerca sul campo |
Località della registrazione | Ebnat-Kappel |
Luogo della registrazione | OBERDORF |
Data della registrazione | 06.09.1961 |
Condizioni di registrazione | Presa sul campo |
Traccia audio | A17 |
Titolo dell'opera musicale | Titel unbekannt |
Durata della registrazione | 00:00:38 |
Genere musicale | Jodel naturale |
Interprete | NÜSSLI-KLAUSER, Berta |
Voce | Voce femminile |
Interprete | KÜNZLE-GROB, Josef |
Voce | Voce maschile |
Interprete | OBERTÜFER, Rudolf |
Voce | Voce maschile |
Tecnica | CHRISTEN, Hanny |
Attività | Ricerca sul campo |
Località della registrazione | Ebnat-Kappel |
Luogo della registrazione | OBERDORF |
Data della registrazione | 06.09.1961 |
Condizioni di registrazione | Presa sul campo |
Traccia audio | A18 |
Titolo della registrazione | Alpabzug, Teil 2 |
Durata della registrazione | 00:01:27 |
Interprete | KÜNZLE-GROB, Josef |
Attività | Attore |
Voce | Voce recitante |
Lingua della registrazione | Dialetto sangallese |
Interprete | OBERTÜFER, Rudolf |
Attività | Attore |
Voce | Voce recitante |
Lingua della registrazione | Dialetto sangallese |
Tecnica | CHRISTEN, Hanny |
Attività | Ricerca sul campo |
Località della registrazione | Ebnat-Kappel |
Luogo della registrazione | OBERDORF |
Data della registrazione | 06.09.1961 |
Condizioni di registrazione | Presa sul campo |
Traccia audio | A19 |
Titolo dell'opera musicale | Dar i nöd e bizeli |
Durata della registrazione | 00:02:26 |
Genere musicale | Canto con jodel |
Interprete | NÜSSLI-KLAUSER, Berta |
Voce | Voce femminile |
Interprete | KÜNZLE-GROB, Josef |
Voce | Voce maschile |
Interprete | OBERTÜFER, Rudolf |
Voce | Voce maschile |
Tecnica | CHRISTEN, Hanny |
Attività | Ricerca sul campo |
Località della registrazione | Ebnat-Kappel |
Luogo della registrazione | OBERDORF |
Data della registrazione | 06.09.1961 |
Condizioni di registrazione | Presa sul campo |
Traccia audio | A20 |
Titolo della registrazione | Gespräch in Oberdorf, Teil 2 |
Durata della registrazione | 00:00:09 |
Partecipante | CHRISTEN, Hanny |
Attività | Intervistatore |
Lingua della registrazione | Dialetto basilese |
Tecnica | CHRISTEN, Hanny |
Attività | Ricerca sul campo |
Località della registrazione | Ebnat-Kappel |
Luogo della registrazione | OBERDORF |
Data della registrazione | 06.09.1961 |
Condizioni di registrazione | Presa sul campo |
Traccia audio | A21 |
Titolo dell'opera musicale | Titel unbekannt |
Durata della registrazione | 00:01:03 |
Genere musicale | Jodel naturale |
Interprete | NÜSSLI-KLAUSER, Berta |
Voce | Voce femminile |
Interprete | KÜNZLE-GROB, Josef |
Voce | Voce maschile |
Interprete | OBERTÜFER, Rudolf |
Voce | Voce maschile |
Tecnica | CHRISTEN, Hanny |
Attività | Ricerca sul campo |
Località della registrazione | Ebnat-Kappel |
Luogo della registrazione | OBERDORF |
Data della registrazione | 06.09.1961 |
Condizioni di registrazione | Presa sul campo |
Traccia audio | A22 |
Titolo della registrazione | Gespräch in Oberdorf, Teil 3 |
Durata della registrazione | 00:01:53 |
Partecipante | NÜSSLI-KLAUSER, Berta |
Attività | Intervistato |
Lingua della registrazione | Dialetto sangallese |
Partecipante | CHRISTEN, Hanny |
Attività | Intervistatore |
Lingua della registrazione | Dialetto basilese |
Tecnica | CHRISTEN, Hanny |
Attività | Ricerca sul campo |
Località della registrazione | Ebnat-Kappel |
Luogo della registrazione | OBERDORF |
Data della registrazione | 06.09.1961 |
Condizioni di registrazione | Presa sul campo |
Traccia audio | A23 |
Titolo dell'opera musicale | Mülirad-Schottisch |
Durata della registrazione | 00:00:51 |
Genere musicale | Danza popolare |
Interprete | NÜSSLI-KLAUSER, Berta |
Voce | Voce femminile |
Interprete | KÜNZLE-GROB, Josef |
Voce | Voce maschile |
Interprete | OBERTÜFER, Rudolf |
Voce | Voce maschile |
Tecnica | CHRISTEN, Hanny |
Attività | Ricerca sul campo |
Località della registrazione | Ebnat-Kappel |
Luogo della registrazione | OBERDORF / BEI JOSEF KÜNZLE |
Data della registrazione | 06.09.1961 |
Condizioni di registrazione | Presa sul campo |
Traccia audio | A24 |
Titolo dell'opera musicale | Het no möge e Henneli ha |
Durata della registrazione | 00:02:24 |
Genere musicale | Canto tradizionale |
Genere musicale | Filastrocca |
Interprete | ALDER, Ueli |
Voce | Voce maschile |
Interprete | ALDER, Josefine |
Voce | Voce femminile |
Interprete | ALDER, Lineli |
Voce | Voce femminile |
Interprete | FRISCHKNECHT-ALDER, Marili |
Voce | Voce femminile |
Tecnica | CHRISTEN, Hanny |
Attività | Ricerca sul campo |
Località della registrazione | Urnäsch |
Luogo della registrazione | OSTEREGG / BEI FAMILIE ALDER |
Data della registrazione | 09.1961 |
Condizioni di registrazione | Presa sul campo |
Traccia audio | A25 |
Titolo dell'opera musicale | S' Bettelfräuli wott go fechte go |
Durata della registrazione | 00:02:47 |
Genere musicale | Canto tradizionale |
Interprete | ALDER, Ueli |
Voce | Voce maschile |
Interprete | ALDER, Josefine |
Voce | Voce femminile |
Interprete | ALDER, Lineli |
Voce | Voce femminile |
Interprete | FRISCHKNECHT-ALDER, Marili |
Voce | Voce femminile |
Tecnica | CHRISTEN, Hanny |
Attività | Ricerca sul campo |
Località della registrazione | Urnäsch |
Luogo della registrazione | OSTEREGG / BEI FAMILIE ALDER |
Data della registrazione | 09.1961 |
Condizioni di registrazione | Presa sul campo |
Traccia audio | A26 |
Titolo dell'opera musicale | Ich sah von fern ein Mädeli stehn |
Durata della registrazione | 00:00:28 |
Genere musicale | Canto tradizionale |
Interprete | ALDER, Ueli |
Voce | Voce maschile |
Interprete | ALDER, Josefine |
Voce | Voce femminile |
Interprete | ALDER, Lineli |
Voce | Voce femminile |
Interprete | FRISCHKNECHT-ALDER, Marili |
Voce | Voce femminile |
Tecnica | CHRISTEN, Hanny |
Attività | Ricerca sul campo |
Località della registrazione | Urnäsch |
Luogo della registrazione | OSTEREGG / BEI FAMILIE ALDER |
Data della registrazione | 09.1961 |
Condizioni di registrazione | Presa sul campo |
Traccia audio | A27 |
Titolo dell'opera musicale | Uf em Heubode, 's ischt en Mensch obe |
Durata della registrazione | 00:00:42 |
Genere musicale | Canto tradizionale |
Interprete | ALDER, Ueli |
Voce | Voce maschile |
Interprete | ALDER, Josefine |
Voce | Voce femminile |
Interprete | ALDER, Lineli |
Voce | Voce femminile |
Interprete | FRISCHKNECHT-ALDER, Marili |
Voce | Voce femminile |
Tecnica | CHRISTEN, Hanny |
Attività | Ricerca sul campo |
Località della registrazione | Urnäsch |
Luogo della registrazione | OSTEREGG / BEI FAMILIE ALDER |
Data della registrazione | 09.1961 |
Condizioni di registrazione | Presa sul campo |
Traccia audio | A28 |
Titolo dell'opera musicale | Die Nacht um die zwölfi hett s'Bettstättli kracht |
Durata della registrazione | 00:00:22 |
Genere musicale | Canto tradizionale |
Interprete | ALDER, Ueli |
Voce | Voce maschile |
Interprete | ALDER, Josefine |
Voce | Voce femminile |
Interprete | ALDER, Lineli |
Voce | Voce femminile |
Interprete | FRISCHKNECHT-ALDER, Marili |
Voce | Voce femminile |
Tecnica | CHRISTEN, Hanny |
Attività | Ricerca sul campo |
Località della registrazione | Urnäsch |
Luogo della registrazione | OSTEREGG / BEI FAMILIE ALDER |
Data della registrazione | 09.1961 |
Condizioni di registrazione | Presa sul campo |
Traccia audio | A29 |
Titolo dell'opera musicale | Mueter loeg do, 'sischt en Bueb do |
Durata della registrazione | 00:01:28 |
Genere musicale | Canto tradizionale |
Interprete | ALDER, Ueli |
Voce | Voce maschile |
Interprete | ALDER, Josefine |
Voce | Voce femminile |
Interprete | ALDER, Lineli |
Voce | Voce femminile |
Interprete | FRISCHKNECHT-ALDER, Marili |
Voce | Voce femminile |
Tecnica | CHRISTEN, Hanny |
Attività | Ricerca sul campo |
Località della registrazione | Urnäsch |
Luogo della registrazione | OSTEREGG / BEI FAMILIE ALDER |
Data della registrazione | 09.1961 |
Condizioni di registrazione | Presa sul campo |
Traccia audio | A30 |
Titolo dell'opera musicale | Uf em Hamm obe ischt luschtig |
Durata della registrazione | 00:00:20 |
Genere musicale | Canto tradizionale |
Interprete | ALDER, Ueli |
Voce | Voce maschile |
Interprete | ALDER, Josefine |
Voce | Voce femminile |
Interprete | ALDER, Lineli |
Voce | Voce femminile |
Interprete | FRISCHKNECHT-ALDER, Marili |
Voce | Voce femminile |
Tecnica | CHRISTEN, Hanny |
Attività | Ricerca sul campo |
Località della registrazione | Urnäsch |
Luogo della registrazione | OSTEREGG / BEI FAMILIE ALDER |
Data della registrazione | 09.1961 |
Condizioni di registrazione | Presa sul campo |
Traccia audio | A31 |
Titolo della registrazione | Gespräch mit Familie Alder, Teil 1 |
Durata della registrazione | 00:00:54 |
Partecipante | ALDER, Ueli |
Attività | Intervistato |
Lingua della registrazione | Dialetto appenzellese |
Partecipante | ALDER, Josefine |
Attività | Intervistato |
Lingua della registrazione | Dialetto appenzellese |
Partecipante | ALDER, Lineli |
Attività | Intervistato |
Lingua della registrazione | Dialetto appenzellese |
Partecipante | CHRISTEN, Hanny |
Attività | Intervistatore |
Lingua della registrazione | Dialetto basilese |
Tecnica | CHRISTEN, Hanny |
Attività | Ricerca sul campo |
Località della registrazione | Urnäsch |
Luogo della registrazione | OSTEREGG / BEI FAMILIE ALDER |
Data della registrazione | 09.1961 |
Condizioni di registrazione | Presa sul campo |
Traccia audio | A32 |
Titolo dell'opera musicale | Titel nicht identifiziert |
Durata della registrazione | 00:00:15 |
Interprete | ALDER, Josefine |
Voce | Voce femminile |
Tecnica | CHRISTEN, Hanny |
Attività | Ricerca sul campo |
Località della registrazione | Urnäsch |
Luogo della registrazione | OSTEREGG / BEI FAMILIE ALDER |
Data della registrazione | 09.1961 |
Condizioni di registrazione | Presa sul campo |
Traccia audio | A33 |
Titolo della registrazione | Gespräch mit Familie Alder, Teil 2 |
Durata della registrazione | 00:00:07 |
Partecipante | ALDER, Ueli |
Attività | Intervistato |
Lingua della registrazione | Dialetto appenzellese |
Partecipante | ALDER, Josefine |
Attività | Intervistato |
Lingua della registrazione | Dialetto appenzellese |
Partecipante | CHRISTEN, Hanny |
Attività | Intervistatore |
Lingua della registrazione | Dialetto basilese |
Tecnica | CHRISTEN, Hanny |
Attività | Ricerca sul campo |
Località della registrazione | Urnäsch |
Luogo della registrazione | OSTEREGG / BEI FAMILIE ALDER |
Data della registrazione | 09.1961 |
Condizioni di registrazione | Presa sul campo |
Traccia audio | A34 |
Titolo dell'opera musicale | De Schnatteri |
Durata della registrazione | 00:00:34 |
Interprete | ALDER, Ueli |
Voce | Voce maschile |
Interprete | ALDER, Josefine |
Voce | Voce femminile |
Tecnica | CHRISTEN, Hanny |
Attività | Ricerca sul campo |
Località della registrazione | Urnäsch |
Luogo della registrazione | OSTEREGG / BEI FAMILIE ALDER |
Data della registrazione | 09.1961 |
Condizioni di registrazione | Presa sul campo |
Traccia audio | A35 |
Titolo della registrazione | Gespräch mit Familie Alder, Teil 3 |
Durata della registrazione | 00:00:28 |
Partecipante | ALDER, Ueli |
Attività | Intervistato |
Lingua della registrazione | Dialetto appenzellese |
Partecipante | ALDER, Josefine |
Attività | Intervistato |
Lingua della registrazione | Dialetto appenzellese |
Partecipante | FRISCHKNECHT-ALDER, Lineli |
Attività | Intervistato |
Lingua della registrazione | Dialetto appenzellese |
Partecipante | CHRISTEN, Hanny |
Attività | Intervistatore |
Lingua della registrazione | Dialetto basilese |
Tecnica | CHRISTEN, Hanny |
Attività | Ricerca sul campo |
Località della registrazione | Urnäsch |
Luogo della registrazione | OSTEREGG / BEI FAMILIE ALDER |
Data della registrazione | 09.1961 |
Condizioni di registrazione | Presa sul campo |
Traccia audio | A36 |
Titolo dell'opera musicale | Mülirad-Schottisch |
Durata della registrazione | 00:00:20 |
Interprete | ALDER, Ueli |
Voce | Voce maschile |
Interprete | ALDER, Lineli |
Voce | Voce femminile |
Tecnica | CHRISTEN, Hanny |
Attività | Ricerca sul campo |
Località della registrazione | Urnäsch |
Luogo della registrazione | OSTEREGG / BEI FAMILIE ALDER |
Data della registrazione | 09.1961 |
Condizioni di registrazione | Presa sul campo |
Traccia audio | A37 |
Titolo della registrazione | Gespräch mit Familie Alder, Teil 4 |
Durata della registrazione | 00:00:39 |
Partecipante | ALDER, Ueli |
Attività | Intervistato |
Lingua della registrazione | Dialetto appenzellese |
Partecipante | ALDER, Lineli |
Attività | Intervistato |
Lingua della registrazione | Dialetto appenzellese |
Partecipante | CHRISTEN, Hanny |
Attività | Intervistatore |
Lingua della registrazione | Dialetto basilese |
Tecnica | CHRISTEN, Hanny |
Attività | Ricerca sul campo |
Località della registrazione | Urnäsch |
Luogo della registrazione | OSTEREGG / BEI FAMILIE ALDER |
Data della registrazione | 09.1961 |
Condizioni di registrazione | Presa sul campo |
Traccia audio | A38 |
Titolo dell'opera musicale | Akkord-Dreischrittler |
Durata della registrazione | 00:01:07 |
Interprete | ALDER, Ueli |
Strumento musicale | Salterio a percussione |
Tecnica | CHRISTEN, Hanny |
Attività | Ricerca sul campo |
Località della registrazione | Urnäsch |
Luogo della registrazione | OSTEREGG / BEI FAMILIE ALDER |
Data della registrazione | 09.1961 |
Condizioni di registrazione | Presa sul campo |
Traccia audio | A39 |
Titolo dell'opera musicale | 'S isch mer gad wie Stadelbirre |
Durata della registrazione | 00:01:29 |
Versione | Con grida di gioia |
Interprete | ALDER, Ueli |
Strumento musicale | Salterio a percussione |
Tecnica | CHRISTEN, Hanny |
Attività | Ricerca sul campo |
Località della registrazione | Urnäsch |
Luogo della registrazione | OSTEREGG / BEI FAMILIE ALDER |
Data della registrazione | 09.1961 |
Condizioni di registrazione | Presa sul campo |
Traccia audio | A40 |
Titolo della registrazione | Kommentar von Marili Frischknecht |
Durata della registrazione | 00:00:23 |
Partecipante | FRISCHKNECHT-ALDER, Marili |
Attività | Intervistato |
Attività | Commentatore |
Lingua della registrazione | Dialetto appenzellese |
Tecnica | CHRISTEN, Hanny |
Attività | Ricerca sul campo |
Località della registrazione | San Gallo |
Luogo della registrazione | BEI MARILI FRISCHKNECHT-ALDER |
Data della registrazione | 12.09.1961 |
Condizioni di registrazione | Presa sul campo |
Traccia audio | A41 |
Titolo dell'opera musicale | Wott e Fräuli z'Märt ga, juhee |
Durata della registrazione | 00:01:42 |
Versione | Zweistimmig |
Interprete | FRISCHKNECHT-ALDER, Marili |
Voce | Voce femminile |
Interprete | FRISCHKNECHT, Margrit |
Voce | Voce di ragazza |
Tecnica | CHRISTEN, Hanny |
Attività | Ricerca sul campo |
Località della registrazione | San Gallo |
Luogo della registrazione | BEI FAMILIE FRISCHKNECHT-ALDER |
Data della registrazione | 12.09.1961 |
Condizioni di registrazione | Presa sul campo |
Traccia audio | A42 |
Titolo della registrazione | Gespräch mit Familie Frischknecht, Teil 1 |
Durata della registrazione | 00:01:35 |
Partecipante | FRISCHKNECHT-ALDER, Marili |
Attività | Intervistato |
Lingua della registrazione | Dialetto appenzellese |
Partecipante | CHRISTEN, Hanny |
Attività | Intervistatore |
Lingua della registrazione | Dialetto basilese |
Tecnica | CHRISTEN, Hanny |
Attività | Ricerca sul campo |
Località della registrazione | San Gallo |
Luogo della registrazione | BEI FAMILIE FRISCHKNECHT-ALDER |
Data della registrazione | 12.09.1961 |
Condizioni di registrazione | Presa sul campo |
Traccia audio | B1 |
Titolo della registrazione | Marili Frischknecht-Alder erzählt von ihrem Grossvater |
Durata della registrazione | 00:01:07 |
Partecipante | FRISCHKNECHT-ALDER, Marili |
Attività | Intervistato |
Lingua della registrazione | Dialetto appenzellese |
Partecipante | CHRISTEN, Hanny |
Attività | Intervistatore |
Lingua della registrazione | Dialetto basilese |
Tecnica | CHRISTEN, Hanny |
Attività | Ricerca sul campo |
Località della registrazione | San Gallo |
Luogo della registrazione | BEI FAMILIE FRISCHKNECHT-ALDER |
Data della registrazione | 12.09.1961 |
Condizioni di registrazione | Presa sul campo |
Traccia audio | B2 |
Titolo dell'opera musicale | Hättest du meinen Sohn gern |
Durata della registrazione | 00:01:17 |
Genere musicale | Canto tradizionale |
Interprete | FRISCHKNECHT-ALDER, Marili |
Voce | Voce femminile |
Lingua della registrazione | Tedesco |
Tecnica | CHRISTEN, Hanny |
Attività | Ricerca sul campo |
Località della registrazione | San Gallo |
Luogo della registrazione | BEI FAMILIE FRISCHKNECHT-ALDER |
Data della registrazione | 12.09.1961 |
Condizioni di registrazione | Presa sul campo |
Traccia audio | B3 |
Titolo della registrazione | Gespräch mit Marili Frischknecht-Alder, Teil 1 |
Durata della registrazione | 00:00:56 |
Partecipante | FRISCHKNECHT-ALDER, Marili |
Attività | Intervistato |
Lingua della registrazione | Dialetto appenzellese |
Partecipante | CHRISTEN, Hanny |
Attività | Intervistatore |
Lingua della registrazione | Dialetto basilese |
Tecnica | CHRISTEN, Hanny |
Attività | Ricerca sul campo |
Località della registrazione | San Gallo |
Luogo della registrazione | BEI FAMILIE FRISCHKNECHT-ALDER |
Data della registrazione | 12.09.1961 |
Condizioni di registrazione | Presa sul campo |
Traccia audio | B4 |
Titolo dell'opera musicale | Mazurka |
Durata della registrazione | 00:00:42 |
Genere musicale | Danza tradizionale |
Interprete | FRISCHKNECHT-ALDER, Marili |
Voce | Voce femminile |
Tecnica | CHRISTEN, Hanny |
Attività | Ricerca sul campo |
Località della registrazione | San Gallo |
Luogo della registrazione | BEI FAMILIE FRISCHTKNECHT-ALDER |
Data della registrazione | 12.09.1961 |
Condizioni di registrazione | Presa sul campo |
Traccia audio | B5 |
Titolo della registrazione | Gespräch mit Marili Frischknecht-Alder, Teil 2 |
Durata della registrazione | 00:00:09 |
Partecipante | FRISCHKNECHT-ALDER, Marili |
Attività | Intervistato |
Lingua della registrazione | Dialetto appenzellese |
Partecipante | CHRISTEN, Hanny |
Attività | Intervistatore |
Lingua della registrazione | Dialetto basilese |
Tecnica | CHRISTEN, Hanny |
Attività | Ricerca sul campo |
Località della registrazione | San Gallo |
Luogo della registrazione | BEI FAMILIE FRISCHKNECHT-ALDER |
Data della registrazione | 12.09.1961 |
Condizioni di registrazione | Presa sul campo |
Traccia audio | B6 |
Titolo dell'opera musicale | Polka |
Durata della registrazione | 00:00:27 |
Genere musicale | Danza tradizionale |
Interprete | FRISCHKNECHT-ALDER, Marili |
Voce | Voce femminile |
Tecnica | CHRISTEN, Hanny |
Attività | Ricerca sul campo |
Località della registrazione | San Gallo |
Luogo della registrazione | BEI FAMILIE FRISCHKNECHT-ALDER |
Data della registrazione | 12.09.1961 |
Condizioni di registrazione | Presa sul campo |
Traccia audio | B7 |
Titolo dell'opera musicale | Gottwelche, Gottwelche mir Brüeder allsamt |
Durata della registrazione | 00:01:26 |
Genere musicale | Canto con jodel |
Interprete | MOSER, Therese |
Voce | Voce femminile |
Tecnica | CHRISTEN, Hanny |
Attività | Ricerca sul campo |
Località della registrazione | Appenzello |
Luogo della registrazione | BEI THERESE MOSER |
Data della registrazione | 09.09.1961 |
Condizioni di registrazione | Presa sul campo |
Traccia audio | B8 |
Titolo dell'opera musicale | Min Schatz ischt en Metzger |
Durata della registrazione | 00:00:23 |
Genere musicale | Canto con jodel |
Interprete | MOSER, Therese |
Voce | Voce femminile |
Interprete | CHRISTEN, Hanny |
Voce | Voce femminile |
Tecnica | CHRISTEN, Hanny |
Attività | Ricerca sul campo |
Località della registrazione | Appenzello |
Luogo della registrazione | BEI THERESE MOSER |
Data della registrazione | 09.09.1961 |
Condizioni di registrazione | Presa sul campo |
Traccia audio | B9 |
Titolo dell'opera musicale | Rote Wy und wisse Wy |
Durata della registrazione | 00:00:20 |
Genere musicale | Canto con jodel |
Interprete | MOSER, Therese |
Voce | Voce femminile |
Interprete | UNBEKANNT |
Voce | Voce femminile |
Tecnica | CHRISTEN, Hanny |
Attività | Ricerca sul campo |
Località della registrazione | Appenzello |
Luogo della registrazione | BEI THERESE MOSER |
Data della registrazione | 09.09.1961 |
Condizioni di registrazione | Presa sul campo |
Traccia audio | B10 |
Titolo dell'opera musicale | E Blättli voll Chrieseli, e Blättli voll Fisch |
Durata della registrazione | 00:00:08 |
Genere musicale | Canto tradizionale |
Interprete | MOSER, Therese |
Voce | Voce femminile |
Lingua della registrazione | Dialetto appenzellese |
Tecnica | CHRISTEN, Hanny |
Attività | Ricerca sul campo |
Località della registrazione | Appenzello |
Luogo della registrazione | BEI THERESE MOSER |
Data della registrazione | 09.09.1961 |
Condizioni di registrazione | Presa sul campo |
Traccia audio | B11 |
Titolo dell'opera musicale | Du muoscht mi nit föpple |
Durata della registrazione | 00:01:34 |
Genere musicale | Canto con jodel |
Interprete | MOSER, Therese |
Voce | Voce femminile |
Tecnica | CHRISTEN, Hanny |
Attività | Ricerca sul campo |
Località della registrazione | Appenzello |
Luogo della registrazione | BEI THERESE MOSER |
Data della registrazione | 09.09.1961 |
Condizioni di registrazione | Presa sul campo |
Traccia audio | B12 |
Titolo della registrazione | Gespräch mit Therese Moser, Teil 1 |
Durata della registrazione | 00:00:07 |
Partecipante | CHRISTEN, Hanny |
Attività | Intervistatore |
Lingua della registrazione | Dialetto basilese |
Partecipante | MOSER, Therese |
Attività | Intervistato |
Lingua della registrazione | Dialetto appenzellese |
Tecnica | CHRISTEN, Hanny |
Attività | Ricerca sul campo |
Località della registrazione | Appenzello |
Luogo della registrazione | BEI THERESE MOSER |
Data della registrazione | 09.09.1961 |
Condizioni di registrazione | Presa sul campo |
Traccia audio | B13 |
Titolo dell'opera | I han emol e Schätzli gha |
Durata della registrazione | 00:00:28 |
Genere musicale | Canto con jodel |
Interprete | MOSER, Therese |
Voce | Voce femminile |
Tecnica | CHRISTEN, Hanny |
Attività | Ricerca sul campo |
Località della registrazione | Appenzello |
Luogo della registrazione | BEI THERESE MOSER |
Data della registrazione | 09.09.1961 |
Condizioni di registrazione | Presa sul campo |
Traccia audio | B14 |
Titolo dell'opera musicale | Fahr ufi, fahr abi, em Schwobeland zue |
Durata della registrazione | 00:00:08 |
Genere musicale | Canto tradizionale |
Interprete | MOSER, Therese |
Voce | Voce femminile |
Tecnica | CHRISTEN, Hanny |
Attività | Ricerca sul campo |
Località della registrazione | Appenzello |
Luogo della registrazione | BEI THERESE MOSER |
Data della registrazione | 09.09.1961 |
Condizioni di registrazione | Presa sul campo |
Traccia audio | B15 |
Titolo dell'opera musicale | Fahr ufi, fahr abi, fahr Engeland zue |
Durata della registrazione | 00:00:13 |
Interprete | MOSER, Therese |
Voce | Voce femminile |
Tecnica | CHRISTEN, Hanny |
Attività | Ricerca sul campo |
Località della registrazione | Appenzello |
Luogo della registrazione | BEI THERESE MOSER |
Data della registrazione | 09.09.1961 |
Condizioni di registrazione | Presa sul campo |
Traccia audio | B16 |
Titolo dell'opera musicale | Han öppen emol dengelet |
Durata della registrazione | 00:00:11 |
Genere musicale | Canto tradizionale |
Interprete | MOSER, Therese |
Voce | Voce femminile |
Interprete | UNBEKANNT |
Voce | Voce femminile |
Tecnica | CHRISTEN, Hanny |
Attività | Ricerca sul campo |
Località della registrazione | Appenzello |
Luogo della registrazione | BEI THERESE MOSER |
Data della registrazione | 09.09.1961 |
Condizioni di registrazione | Presa sul campo |
Traccia audio | B17 |
Titolo dell'opera musicale | I han en Schatz gha |
Durata della registrazione | 00:00:21 |
Genere musicale | Canto con jodel |
Interprete | MOSER, Therese |
Voce | Voce femminile |
Interprete | UNBEKANNT |
Voce | Voce femminile |
Tecnica | CHRISTEN, Hanny |
Attività | Ricerca sul campo |
Località della registrazione | Appenzello |
Luogo della registrazione | BEI THERESE MOSER |
Data della registrazione | 09.09.1961 |
Condizioni di registrazione | Presa sul campo |
Traccia audio | B18 |
Titolo dell'opera musicale | Min Vatter ischt en Appezöller |
Durata della registrazione | 00:02:48 |
Genere musicale | Canto con jodel |
Interprete | MOSER, Therese |
Voce | Voce femminile |
Interprete | UNBEKANNT |
Voce | Voce femminile |
Tecnica | CHRISTEN, Hanny |
Attività | Ricerca sul campo |
Località della registrazione | Appenzello |
Luogo della registrazione | BEI THERESE MOSER |
Data della registrazione | 09.09.1961 |
Condizioni di registrazione | Presa sul campo |
Traccia audio | B19 |
Titolo della registrazione | Gespräch mit Therese Moser, Teil 2 |
Durata della registrazione | 00:00:20 |
Partecipante | CHRISTEN, Hanny |
Attività | Intervistatore |
Lingua della registrazione | Dialetto basilese |
Partecipante | MOSER, Therese |
Attività | Intervistato |
Lingua della registrazione | Dialetto appenzellese |
Tecnica | CHRISTEN, Hanny |
Attività | Ricerca sul campo |
Località della registrazione | Appenzello |
Luogo della registrazione | BEI THERESE MOSER |
Data della registrazione | 09.09.1961 |
Condizioni di registrazione | Presa sul campo |
Traccia audio | B20 |
Titolo dell'opera musicale | I wett i wär nüt gschtorbe |
Durata della registrazione | 00:00:25 |
Genere musicale | Canto con jodel |
Interprete | MOSER, Therese |
Voce | Voce femminile |
Interprete | UNBEKANNT |
Voce | Voce femminile |
Tecnica | CHRISTEN, Hanny |
Attività | Ricerca sul campo |
Località della registrazione | Appenzello |
Luogo della registrazione | BEI THERESE MOSER |
Data della registrazione | 09.09.1961 |
Condizioni di registrazione | Presa sul campo |
Traccia audio | B21 |
Titolo della registrazione | Ankündigung |
Durata della registrazione | 00:00:09 |
Partecipante | CHRISTEN, Hanny |
Attività | Intervistatore |
Lingua della registrazione | Dialetto basilese |
Partecipante | MOSER, Therese |
Attività | Intervistato |
Lingua della registrazione | Dialetto appenzellese |
Tecnica | CHRISTEN, Hanny |
Attività | Ricerca sul campo |
Località della registrazione | Appenzello |
Luogo della registrazione | BEI THERESE MOSER |
Data della registrazione | 09.09.1961 |
Condizioni di registrazione | Presa sul campo |
Traccia audio | B22 |
Titolo dell'opera musicale | Am Rinckebach in der Rose |
Durata della registrazione | 00:00:16 |
Genere musicale | Canto con jodel |
Interprete | MOSER, Therese |
Voce | Voce femminile |
Tecnica | CHRISTEN, Hanny |
Attività | Ricerca sul campo |
Località della registrazione | Appenzello |
Luogo della registrazione | BEI THERESE MOSER |
Data della registrazione | 09.09.1961 |
Condizioni di registrazione | Presa sul campo |
Traccia audio | B23 |
Titolo dell'opera musicale | Uf der Ebenalp isch loschtig |
Durata della registrazione | 00:00:24 |
Genere musicale | Canto con jodel |
Interprete | MOSER, Therese |
Voce | Voce femminile |
Interprete | UNBEKANNT |
Voce | Voce femminile |
Tecnica | CHRISTEN, Hanny |
Attività | Ricerca sul campo |
Località della registrazione | Appenzello |
Luogo della registrazione | BEI THERESE MOSER |
Data della registrazione | 09.09.1961 |
Condizioni di registrazione | Presa sul campo |
Traccia audio | B24 |
Titolo della registrazione | Gespräch mit Therese Moser, Teil 3 |
Durata della registrazione | 00:01:09 |
Partecipante | CHRISTEN, Hanny |
Attività | Intervistatore |
Lingua della registrazione | Dialetto basilese |
Partecipante | MOSER, Therese |
Attività | Intervistato |
Lingua della registrazione | Dialetto appenzellese |
Tecnica | CHRISTEN, Hanny |
Attività | Ricerca sul campo |
Località della registrazione | Appenzello |
Luogo della registrazione | BEI THERESE MOSER |
Data della registrazione | 09.09.1961 |
Condizioni di registrazione | Presa sul campo |
Traccia audio | B25 |
Titolo dell'opera musicale | Alli Vögeli singet schö |
Durata della registrazione | 00:00:17 |
Genere musicale | Canto tradizionale |
Interprete | MOSER, Therese |
Voce | Voce femminile |
Interprete | CHRISTEN, Hanny |
Voce | Voce femminile |
Tecnica | CHRISTEN, Hanny |
Attività | Ricerca sul campo |
Località della registrazione | Appenzello |
Luogo della registrazione | BEI THERESE MOSER |
Data della registrazione | 09.09.1961 |
Condizioni di registrazione | Presa sul campo |
Traccia audio | B26 |
Titolo dell'opera musicale | Hoppedihopp, drei Nuss im Sack |
Durata della registrazione | 00:00:17 |
Genere musicale | Canto tradizionale |
Interprete | CHRISTEN, Hanny |
Voce | Voce femminile |
Interprete | MOSER, Therese |
Voce | Voce femminile |
Tecnica | CHRISTEN, Hanny |
Attività | Ricerca sul campo |
Località della registrazione | Appenzello |
Luogo della registrazione | BEI THERESE MOSER |
Data della registrazione | 09.09.1961 |
Condizioni di registrazione | Presa sul campo |
Traccia audio | B27 |
Titolo della registrazione | Gespräch mit Therese Moser, Teil 4 |
Durata della registrazione | 00:02:20 |
Partecipante | CHRISTEN, Hanny |
Attività | Intervistatore |
Lingua della registrazione | Dialetto basilese |
Partecipante | MOSER, Therese |
Attività | Intervistato |
Lingua della registrazione | Dialetto appenzellese |
Tecnica | CHRISTEN, Hanny |
Attività | Ricerca sul campo |
Località della registrazione | Appenzello |
Luogo della registrazione | BEI THERESE MOSER |
Data della registrazione | 09.09.1961 |
Condizioni di registrazione | Presa sul campo |
Traccia audio | B28 |
Titolo dell'opera musicale | Min Schatz ischt en Schriner |
Durata della registrazione | 00:00:12 |
Genere musicale | Canto tradizionale |
Interprete | MOSER, Therese |
Voce | Voce femminile |
Tecnica | CHRISTEN, Hanny |
Attività | Ricerca sul campo |
Località della registrazione | Appenzello |
Luogo della registrazione | BEI THERESE MOSER |
Data della registrazione | 09.09.1961 |
Condizioni di registrazione | Presa sul campo |
Traccia audio | B29 |
Titolo dell'opera musicale | Und uni dur d'Aue |
Durata della registrazione | 00:00:09 |
Genere musicale | Canto tradizionale |
Interprete | MOSER, Therese |
Voce | Voce femminile |
Tecnica | CHRISTEN, Hanny |
Attività | Ricerca sul campo |
Località della registrazione | Appenzello |
Luogo della registrazione | BEI THERESE MOSER |
Data della registrazione | 09.09.1961 |
Condizioni di registrazione | Presa sul campo |
Traccia audio | B30 |
Titolo della registrazione | Gespräch mit Therese Moser, Teil 5 |
Durata della registrazione | 00:00:10 |
Partecipante | MOSER, Therese |
Attività | Intervistato |
Lingua della registrazione | Dialetto appenzellese |
Partecipante | CHRISTEN, Hanny |
Attività | Intervistatore |
Lingua della registrazione | Dialetto basilese |
Tecnica | CHRISTEN, Hanny |
Attività | Ricerca sul campo |
Località della registrazione | Appenzello |
Luogo della registrazione | BEI THERESE MOSER |
Data della registrazione | 09.09.1961 |
Condizioni di registrazione | Presa sul campo |
Traccia audio | B31 |
Titolo dell'opera musicale | Titel unbekannt |
Durata della registrazione | 00:00:33 |
Genere musicale | Musica a corde appenzellese |
Interprete | UNBEKANNT |
Formazione | Complesso |
Strumento musicale | Salterio a percussione |
Strumento musicale | Violino |
Strumento musicale | Contrabbasso |
Tecnica | CHRISTEN, Hanny |
Attività | Ricerca sul campo |
Condizioni di registrazione | Presa sul campo |
Traccia audio | B32 |
Titolo dell'opera musicale | Mir sönd halt Appezöller |
Durata della registrazione | 00:01:28 |
Genere musicale | Danza popolare |
Interprete | PETERER, Josef |
Strumento musicale | Salterio a percussione |
Tecnica | CHRISTEN, Hanny |
Attività | Ricerca sul campo |
Condizioni di registrazione | Presa sul campo |
Traccia audio | B33 |
Titolo dell'opera musicale | Rugguserli |
Durata della registrazione | 00:01:34 |
Genere musicale | Jodel naturale |
Interprete | FÄSSLER, Johann |
Voce | Voce maschile |
Interprete | GRUBENMANN, Josef |
Ruolo/Funzione | Primo jodler |
Voce | Voce maschile |
Tecnica | CHRISTEN, Hanny |
Attività | Ricerca sul campo |
Località della registrazione | Appenzello |
Luogo della registrazione | BEI JOHANN 'CHITZI' FÄSSLER |
Data della registrazione | 09.1961 |
Condizioni di registrazione | Presa sul campo |
Traccia audio | B34 |
Titolo dell'opera musicale | Jo, myner Mueter Alti |
Durata della registrazione | 00:00:22 |
Genere musicale | Canto tradizionale |
Interprete | FÄSSLER, Johann |
Voce | Voce maschile |
Tecnica | CHRISTEN, Hanny |
Attività | Ricerca sul campo |
Località della registrazione | Appenzello |
Luogo della registrazione | BEI JOHANN 'CHITZI' FÄSSLER |
Data della registrazione | 09.1961 |
Condizioni di registrazione | Presa sul campo |
Traccia audio | B35 |
Titolo dell'opera musicale | Min Vatter ischt en Appezeller |
Durata della registrazione | 00:00:11 |
Genere musicale | Canto tradizionale |
Interprete | FÄSSLER, Johann |
Interprete | GRUBENMANN, Josef |
Voce | Voci maschili |
Interprete | UNBEKANNT |
Voce | Voce femminile |
Interprete | UNBEKANNT |
Voce | Voce di ragazza |
Tecnica | CHRISTEN, Hanny |
Attività | Ricerca sul campo |
Località della registrazione | Appenzello |
Luogo della registrazione | BEI JOHANN FÄSSLER |
Data della registrazione | 09.1961 |
Condizioni di registrazione | Presa sul campo |
Traccia audio | B36 |
Titolo della registrazione | Gespräch mit Johann Fässler und Josef Grubenmann, Teil 1 |
Durata della registrazione | 00:01:58 |
Partecipante | CHRISTEN, Hanny |
Attività | Intervistatore |
Lingua della registrazione | Dialetto basilese |
Partecipante | FÄSSLER, Johann |
Attività | Intervistato |
Lingua della registrazione | Dialetto appenzellese |
Tecnica | CHRISTEN, Hanny |
Attività | Ricerca sul campo |
Località della registrazione | Appenzello |
Luogo della registrazione | BEI JOHANN FÄSSLER |
Data della registrazione | 09.1961 |
Condizioni di registrazione | Presa sul campo |
Traccia audio | B37 |
Titolo dell'opera musicale | Ischt mer allewile grad ei Ding |
Durata della registrazione | 00:00:22 |
Genere musicale | Canto con jodel |
Versione | Zweistimmig |
Interprete | FÄSSLER, Johann |
Voce | Voce maschile |
Interprete | GRUBENMANN, Josef |
Voce | Voce maschile |
Tecnica | CHRISTEN, Hanny |
Attività | Ricerca sul campo |
Località della registrazione | Appenzello |
Luogo della registrazione | BEI JOHANN FÄSSLER |
Data della registrazione | 09.1961 |
Condizioni di registrazione | Presa sul campo |
Traccia audio | B38 |
Titolo dell'opera musicale | Anna Koch-Jodel |
Durata della registrazione | 00:01:44 |
Interprete | FÄSSLER, Johann |
Strumento musicale | Flicorno tenore |
Tecnica | CHRISTEN, Hanny |
Attività | Ricerca sul campo |
Località della registrazione | Appenzello |
Luogo della registrazione | BEI JOHANN FÄSSLER |
Data della registrazione | 09.1961 |
Condizioni di registrazione | Presa sul campo |
Traccia audio | B39 |
Titolo della registrazione | Gespräch mit Johann Fässler und Josef Grubenmann, Teil 2 |
Durata della registrazione | 00:00:04 |
Partecipante | FÄSSLER, Johann |
Attività | Intervistato |
Lingua della registrazione | Dialetto appenzellese |
Partecipante | CHRISTEN, Hanny |
Attività | Intervistatore |
Lingua della registrazione | Dialetto basilese |
Tecnica | CHRISTEN, Hanny |
Attività | Ricerca sul campo |
Località della registrazione | Appenzello |
Luogo della registrazione | BEI JOHANN FÄSSLER |
Data della registrazione | 09.1961 |
Condizioni di registrazione | Presa sul campo |
Traccia audio | B40 |
Titolo dell'opera musicale | Mer Meetle ond Buebe sönd loschtigi Chend |
Durata della registrazione | 00:01:01 |
Genere musicale | Canto tradizionale |
Interprete | FÄSSLER, Johann |
Interprete | GRUBENMANN, Josef |
Voce | Voci maschili |
Interprete | UNBEKANNT |
Voce | Voci femminili |
Voce | Voci infantili |
Tecnica | CHRISTEN, Hanny |
Attività | Ricerca sul campo |
Località della registrazione | Appenzello |
Luogo della registrazione | BEI JOHANN FÄSSLER |
Data della registrazione | 09.1961 |
Condizioni di registrazione | Presa sul campo |
Traccia audio | B41 |
Titolo dell'opera musicale | Rote Wy ond wisse Wy |
Durata della registrazione | 00:02:23 |
Dati gerarchici (Opere musicali) | Vo Lozärn of Wäggis zue |
Note/Commenti | Melodisch und textlich teils stark geänderte Version |
Genere musicale | Canto con jodel |
Interprete | FÄSSLER, Johann |
Interprete | GRUBENMANN, Josef |
Voce | Voci maschili |
Interprete | UNBEKANNT |
Voce | Voci infantili |
Voce | Voci femminili |
Tecnica | CHRISTEN, Hanny |
Attività | Ricerca sul campo |
Località della registrazione | Appenzello |
Luogo della registrazione | BEI JOHANN FÄSSLER |
Data della registrazione | 09.1961 |
Condizioni di registrazione | Presa sul campo |
Traccia audio | B42 |
Titolo dell'opera musicale | Jetz wemmer e Schöppeli loschtig see |
Durata della registrazione | 00:00:42 |
Interprete | FÄSSLER, Johann |
Interprete | GRUBENMANN, Josef |
Voce | Voci maschili |
Interprete | UNBEKANNT |
Voce | Voci infantili |
Voce | Voci femminili |
Tecnica | CHRISTEN, Hanny |
Attività | Ricerca sul campo |
Località della registrazione | Appenzello |
Luogo della registrazione | BEI JOHANN FÄSSLER |
Data della registrazione | 09.1961 |
Condizioni di registrazione | Presa sul campo |
Sostegno | Documento salvaguardato grazie al sostegno di Memoriav |
Fondo/Collezione | CHRISTEN, Hanny |
Numero d'archivio | 18BD1050 |

La Fonoteca nazionale svizzera fa parte della Biblioteca nazionale svizzera
© Fonoteca nazionale svizzera.
Tutti i diritti d'autore di questa pubblicazione elettronica sono riservati alla Fonoteca nazionale svizzera, Lugano. È vietato l'uso commerciale.
I contenuti pubblicati su supporto elettronico sono soggetti alla stessa regolamentazione in vigore per i testi stampati (LDA).
Per informazioni sul copyright e le norme di citazione: www.fonoteca.ch/copyright_it.htm
URL: