Tel. +41 58 465 73 44 | fnoffice@nb.admin.ch

Logo FN

Katalog

Detail

cover

Dieses Dokument steht zum Anhören bereit und ist im Netzwerk der AV-Arbeitsplätze der Phonothek konsultierbar.

LANGENSCHEIDT; Business english training; 978-3-468-21514-8 (Set) (CD62376)

Trägertitel Business english training
Anzahl Träger 6
Produktion LANGENSCHEIDT KG
Produktionsjahr C2012
Produktionsjahr P2012
Aufnahme-Sprache Englisch
Werkart Sprachkurs
Deskriptor Dewey Englisch
 
Position 1/1-1/49
Aufnahme-Titel Small talk
Index 1/1
Satz/Teil/Stück/Akt Impressum
Index 1/2; 1/3; 1/4; 1/5; 1/6
Satz/Teil/Stück/Akt On arrival = Bei der Ankunft
Index 1/7; 1/8; 1/9; 1/10; 1/11
Satz/Teil/Stück/Akt Meeting the MD = Den Firmenchef kennenlernen
Index 1/12; 1/13; 1/14; 1/15; 1/16
Satz/Teil/Stück/Akt Getting acquainted = Sich näher kennenlernen
Index 1/17; 1/18; 1/19; 1/20; 1/21
Satz/Teil/Stück/Akt At the boss's home = Beim Chef zu Hause
Index 1/22; 1/23; 1/24; 1/25; 1/26
Satz/Teil/Stück/Akt Meeting in the lunch break = Begegnung in der Mittagspause
Index 1/27; 1/28; 1/29; 1/30; 1/31
Satz/Teil/Stück/Akt At the local pub = In der Stammkneipe
Index 1/32; 1/33; 1/34; 1/35
Satz/Teil/Stück/Akt Getting there = Ans Ziel gelangen
Index 1/36; 1/37; 1/38; 1/39; 1/40
Satz/Teil/Stück/Akt Eating out = Essen im Restaurant
Index 1/41; 1/42; 1/43; 1/44
Satz/Teil/Stück/Akt At the theatre = Im Theater
Index 1/45; 1/46; 1/47; 1/48; 1/49
Satz/Teil/Stück/Akt Saying goodbye = Abschied nehmen
Autor WILLIAMS, Helga
Aktivität Werkverfasser
Autor WILLIAMS, Gerry
Aktivität Werkverfasser
Interpret FAIRMAN, Denica
Aktivität Schauspieler
Interpret WHITTENSHAW, Jane
Aktivität Schauspieler
Interpret BUTTERWORTH, Tyler
Aktivität Schauspieler
Interpret GOODE, James
Aktivität Schauspieler
Interpret ROBERTS, Bill
Aktivität Schauspieler
Interpret SCOTT, Christopher
Aktivität Schauspieler
Technik HUMPHRIES, Simon
Technik ROSENFELD, Anne
Technik RBA PRODUCTIONS, LONDON
 
Position 2/1-2/46
Aufnahme-Titel Vorstellungsgespräche
Index 2/1
Satz/Teil/Stück/Akt Impressum
Index 2/2; 2/3; 2/4; 2/5; 2/6
Satz/Teil/Stück/Akt Confirming the interview = Das Vorstellungsgespräch bestätigen
Index 2/7; 2/8; 2/9; 2/10
Satz/Teil/Stück/Akt Getting acquainted and making a good start = Erstes Kennenlernen und ein guter Start
Index 2/11; 2/12; 2/13; 2/14; 2/15
Satz/Teil/Stück/Akt Presenting yourself = Die Selbstdarstellung
Index 2/16; 2/17; 2/18; 2/19
Satz/Teil/Stück/Akt Common interview questions = Typische Fragen im Vorstellungsgespräch
Index 2/20; 2/21; 2/22; 2/23
Satz/Teil/Stück/Akt Sharp answers to tricky questions = Intelligente Antworten auf knifflige Fragen
Index 2/24; 2/25; 2/26; 2/27; 2/28
Satz/Teil/Stück/Akt Clever questions to score with = Mit schlauen Fragen Punkte sammeln
Index 2/29; 2/30; 2/31; 2/32
Satz/Teil/Stück/Akt Finishing well = Ein guter Abschluss
Index 2/33; 2/34; 2/35; 2/36; 2/37
Satz/Teil/Stück/Akt Following up = Den Stand der Dinge erfragen
Index 2/38; 2/39; 2/40; 2/41; 2/42
Satz/Teil/Stück/Akt Negotiating the contract = Die Vertragsverhandlung
Index 2/43; 2/44; 2/45; 2/46
Satz/Teil/Stück/Akt Negotiating salary = Die Gehaltsverhandlung
Autor GRÖNING, Victoria
Aktivität Werkverfasser
Autor MURRAY, Joëlle
Aktivität Werkverfasser
Interpret WESTON, Amanda
Aktivität Schauspieler
Interpret WHITTENSHAW, Jane
Aktivität Schauspieler
Interpret BOULTON, Nicolas
Aktivität Schauspieler
Interpret JARVIS, David
Aktivität Schauspieler
Interpret SCOTT, Christopher
Aktivität Schauspieler
 
Position 3/1-3/37
Aufnahme-Titel Telefonieren
Index 3/1
Satz/Teil/Stück/Akt Impressum
Index 3/2; 3/3; 3/4; 3/5; 3/6
Satz/Teil/Stück/Akt Answering the telephone = Ein Gespräch annehmen
Index 3/7; 3/8; 3/9; 3/10; 3/11
Satz/Teil/Stück/Akt Exchanging contact details = Persönliche Daten weitergeben
Index 3/12; 3/13; 3/14; 3/15
Satz/Teil/Stück/Akt Leaving a message = Wie man eine Nachricht hinterlässt
Index 3/16; 3/17; 3/18; 3/19; 3/20
Satz/Teil/Stück/Akt The line is busy = Die Leitung ist besetzt
Index 3/21; 3/22; 3/23; 3/24
Satz/Teil/Stück/Akt I need to speak to ... = Ich muss mit ... sprechen
Index 3/25; 3/26; 3/27; 3/28
Satz/Teil/Stück/Akt Making contact = Sich in Verbindung setzen
Index 3/29; 3/30; 3/31; 3/32; 3/33
Satz/Teil/Stück/Akt The telephone conference call = Die Telekonferenz
Index 3/34; 3/35; 3/36; 3/37
Satz/Teil/Stück/Akt Automated telephone systems = Automatische Telefonsysteme
Autor HALSALL, Eleanor
Aktivität Werkverfasser
Autor WESTON, Lynn
Aktivität Werkverfasser
Interpret WESTON, Amanda
Aktivität Schauspieler
Interpret WHITTENSHAW, Jane
Aktivität Schauspieler
Interpret BOULTON, Nicolas
Aktivität Schauspieler
Interpret JARVIS, David
Aktivität Schauspieler
Interpret SCOTT, Christopher
Aktivität Schauspieler
Technik REID-DICK, Willi
Technik BRANCH, Andrew
Technik RBA PRODUCTIONS, LONDON
 
Position 4/1-4/45
Aufnahme-Titel Meetings
Index 4/1
Satz/Teil/Stück/Akt Impressum
Index 4/2; 4/3; 4/4; 4/5; 4/6
Satz/Teil/Stück/Akt Arranging a meeting = Eine Sitzung organisieren
Index 4/7; 4/8; 4/9; 4/10; 4/11
Satz/Teil/Stück/Akt The agenda = Die Tagesordnung
Index 4/12; 4/13; 4/14; 4/15
Satz/Teil/Stück/Akt The sales meeting = Die Verkaufsbesprechung
Index 4/16; 4/17; 4/18; 4/19; 4/20
Satz/Teil/Stück/Akt The guest speaker = Der Gastredner
Index 4/21; 4/22; 4/23; 4/24
Satz/Teil/Stück/Akt The presentation = Die Präsentation
Index 4/25; 4/26; 4/27; 4/28
Satz/Teil/Stück/Akt Project meeting with the client = Projektbesprechung mit dem Kunden
Index 4/29; 4/30; 4/31; 4/32
Satz/Teil/Stück/Akt Overcoming disagreement = Eine Meinungsverschiedenheit ausräumen
Index 4/33; 4/34; 4/35; 4/36
Satz/Teil/Stück/Akt Chairing a meeting
Index 4/37; 4/38; 4/39; 4/40
Satz/Teil/Stück/Akt Deciding on action points = Aufgaben verteilen
Index 4/41; 4/42; 4/43; 4/44; 4/45
Satz/Teil/Stück/Akt Meeting the mentor = Treffen mit dem Mentor
Autor HALSALL, Eleanor
Aktivität Werkverfasser
Autor WESTON, Lynn
Aktivität Werkverfasser
Interpret FUNNELL, Jenny
Aktivität Schauspieler
Interpret ROSS, Liza
Aktivität Schauspieler
Interpret GOODE, James
Aktivität Schauspieler
Interpret GREAVES, Nigel
Aktivität Schauspieler
Interpret SCOTT, Christopher
Aktivität Schauspieler
Technik REID-DICK, Willi
Technik BRANCH, Andrew
Technik RBA PRODUCTIONS, LONDON
 
Position 5/1-5/39
Aufnahme-Titel Vortrag, Präsentation und Moderation
Index 5/1
Satz/Teil/Stück/Akt Impressum
Index 5/2; 5/3; 5/4; 5/5
Satz/Teil/Stück/Akt Introduction = Einleitung
Index 5/6; 5/7; 5/8; 5/9
Satz/Teil/Stück/Akt Making your point = Ihren Standpunkt deutlich machen
Index 5/10; 5/11; 5/12
Satz/Teil/Stück/Akt Closing = Schlussteil
Index 5/13; 5/14; 5/15
Satz/Teil/Stück/Akt Presentation, Part I = Präsentation, Part I
Index 5/16; 5/17; 5/18; 5/19
Satz/Teil/Stück/Akt Presentation, Part II = Präsentation, Part II
Index 5/20; 5/21; 5/22; 5/23
Satz/Teil/Stück/Akt Presentation, Part III = Präsentation, Part III
Index 5/24; 5/25; 5/26; 5/27
Satz/Teil/Stück/Akt Follow-up Meeting = Folgetreffen
Index 5/28; 5/29; 5/30; 5/31
Satz/Teil/Stück/Akt Moderating a discussion = Eine Besprechung moderieren
Index 5/32; 5/33; 5/34; 5/35
Satz/Teil/Stück/Akt Group dynamics = Gruppendynamik
Index 5/36; 5/37; 5/38; 5/39
Satz/Teil/Stück/Akt Summing up = Zusammenfassen
Autor O'BRIEN, Browne
Aktivität Werkverfasser
Interpret FAIRMAN, Denica
Aktivität Schauspieler
Interpret LEKOW, Laurel
Aktivität Schauspieler
Interpret WHITTENSHAW, Jane
Aktivität Schauspieler
Interpret ROBERTS, William
Aktivität Schauspieler
Interpret HAGON, Garrick
Aktivität Schauspieler
Interpret BARRETT, Sean
Aktivität Schauspieler
Interpret ARMSTRONG, Gareth
Aktivität Schauspieler
Technik HUMPHRIES, Simon
Technik BRANCH, Andrew
Technik RBA PRODUCTIONS, LONDON
 
Position 6/1-6/47
Aufnahme-Titel Verhandlungen
Index 6/1
Satz/Teil/Stück/Akt Impressum
Index 6/2; 6/3; 6/4; 6/5
Satz/Teil/Stück/Akt Introducing a new product = Ein neues Produkt vorstellen
Index 6/6; 6/7; 6/8; 6/9; 6/10
Satz/Teil/Stück/Akt The sales and marketing briefing = Die Verkaufs- und Marketingbesprechung
Index 6/11; 6/12; 6/13; 6/14
Satz/Teil/Stück/Akt Launching a new product = Die Einführung eines neuen Produktes
Index 6/15; 6/16; 6/17; 6/18; 6/19
Satz/Teil/Stück/Akt Organising a conference = Eine Konferenz organisieren
Index 6/20; 6/21; 6/22; 6/23; 6/24
Satz/Teil/Stück/Akt Making a business proposal = Ein Angebot machen
Index 6/25; 6/26; 6/27; 6/28; 6/29
Satz/Teil/Stück/Akt Primary negotiations and setting up a business deal = Vorverhandlungen führen und einen Geschäftsabschluss tätigen
Index 6/30; 6/31; 6/32; 6/33; 6/34
Satz/Teil/Stück/Akt Asking for a bank loan = Ein Darlehen beantragen
Index 6/35; 6/36; 6/37; 6/38
Satz/Teil/Stück/Akt Negotiating the business contract = Den Vertrag aushandeln
Index 6/39; 6/40; 6/41; 6/42
Satz/Teil/Stück/Akt Negotiating a follow-up deal = Ein Folgegeschäft verhandeln
Index 6/43; 6/44; 6/45; 6/46; 6/47
Satz/Teil/Stück/Akt Post-conference socializing = Ein Umtrunk nach der Messe
Autor HODGE, Georgina
Aktivität Werkverfasser
Interpret FAIRMAN, Denica
Aktivität Schauspieler
Interpret WHITTENSHAW, Jane
Aktivität Schauspieler
Interpret BUTTERWORTH, Tyler
Aktivität Schauspieler
Interpret GOODE, James
Aktivität Schauspieler
Interpret ROBERTS, Bill
Aktivität Schauspieler
Interpret SCOTT, Christopher
Aktivität Schauspieler
Technik HUMPHRIES, Simon
Technik ROSENFELD, Anne
Technik RBA PRODUCTIONS, LONDON
 
Zusätzlicher Autor BRANCH, Christopher
Aktivität Musikalische Leitung
 
Aufnahmeort AIR-EDEL RECORDING STUDIO, LONDON
 
Beilage Beilage in der Schweizerischen Nationalbibliothek aufbewahrt
Internet-Adresse http://permalink.snl.ch/bib/sz001695914
 
Schallplattenmarke LANGENSCHEIDT
ISBN 978-3-468-21514-8 (Set)
Matrizen-/Stampernummer 722.470.A 21514 #2 manufactured by kdg IFPI 3069 IFPI LP57
Matrizen-/Stampernummer 722.470.B 21514 #2 manufactured by kdg IFPI 3069 IFPI LP57
Matrizen-/Stampernummer 722.470.C 21514 #2 manufactured by kdg IFPI 3077 IFPI LP57
Matrizen-/Stampernummer 722.470.D 21514 #2 manufactured by kdg IFPI 3086 IFPI LP57
Matrizen-/Stampernummer 722.470.E 21514 #2 manufactured by kdg IFPI 3086 IFPI LP57
Matrizen-/Stampernummer 722.470.F 21514 #2 manufactured by kdg IFPI 3077 IFPI LP57
Strichcode 9783468215148
 
Archivnummer CD62376
Logo Schweizerische Eidgenossenschaft, 
Conféderation Suisse, Confederazione Svizzera, Confederaziun svizra


Eidgenössisches Departement des Innern EDI - Schweizerische Nationalbibliothek NB


© Schweizerische Nationalphonothek. Alle Rechte der elektronischen Veröffentlichung sind der Schweizerischen Nationalphonothek, Lugano, vorbehalten. Die kommerzielle Verwendung der Informationen ist untersagt.
Elektronisch publizierte Informationen und Zitate unterliegen den gleichen Regeln wie gedruckte Texte. Es gilt das Schweizerische Urheberrechtsgesetz (URG). Für Copyright und Zitierregeln siehe: www.fonoteca.ch/copyright_de.htm

URL: