Tel. +41 58 465 73 44 | fnoffice@nb.admin.ch
Detail
Loading the player... Seduta del Consiglio comunale di Lugano del 1964.11.09 (18BD3617) |
|
---|---|
Trägertitel | Seduta del Consiglio comunale di Lugano del 1964.11.09 |
Marke und Modell | BASF LGS 26 |
Mass | 6.35 mm |
Abspielgeschwindigkeit | 9.5 cm/s |
Aufnahmeverfahren | Mono |
Spurlage | Vollspur |
Beilage | Verbale di seduta |
Aufnahme-Sprache | Italienisch |
Werkart | Debatte |
Klassifikation | Öffentliche Verwaltung |
Geografischer Deskriptor | Lugano |
Position | A1 |
Aufnahme-Titel | Interpellanza dell'Onorevole Carlo Castagnola relativa al cattivo stato di manutenzione di alcune strade private del Comune di Lugano |
Klassifikation | Strassen |
Teilnehmer | PAGNAMENTA, Sergio |
Aktivität | Diskussionsteilnehmer |
Rolle/Funktion | Municipale |
Zusammenfassung | Il Municipale Sergio Pagnamenta spiega che l'intervento del Comune di Lugano per sistemare alcune strade private richiede l'accordo con i proprietari che non sempre sono disposti a pagare. Elenca tutta una serie di vie dove ci sono stati degli interventi. Purtroppo, in questo caso non vi è alcuna possibilità legale di imporre i contributi dovuti. |
Position | A2 |
Aufnahme-Titel | Interpellanza dell'Onorevole Franco Felder concernente le eventuali direttive da emanare per decongestionare la circolazione nei momenti di punta |
Klassifikation | Fahrzeug- und Fussgängerverkehr |
Geografischer Deskriptor | Bern |
Teilnehmer | BORDONI, Rodolfo |
Aktivität | Diskussionsteilnehmer |
Rolle/Funktion | Municipale |
Zusammenfassung | Il Municipale Rodolfo Bordoni presenta lo studio effettuato dalla polizia sulla situazione del traffico cittadino nelle ore di punta per rispondere all'Interpellanza dell'Onorevole Franco Felder. Occorrerebbe introdurre dei provvedimenti sugli orari di lavoro per limitare l'intasamento in certi intervalli specifici. Cita il caso di Berna che per decongestionare il traffico cittadino ha modificato gli orari di inizio e di fine del lavoro dei dipendenti comunali, cantonali e federali. A Lugano sarebbe però un esercizio più difficile per il numero relativamente basso dei dipendenti, occorrerebbe quindi coinvolgere i settori privati delle banche e delle assicurazioni per avere un effettivo impatto. Un altro provvedimanto potrebbe essere quello di modificare gli orari di alcune tipologie di scuole superiori come il ginnasio. |
Position | A3 |
Aufnahme-Titel | Interpellanza dell'Onorevole Aurelio Longoni circa i sussidi per la costruzione della Scuola professionale femminile da parte dello Stato |
Klassifikation | Berufliche Bildung |
Klassifikation | Öffentliche Finanzen |
Geografischer Deskriptor | Locarno |
Teilnehmer | LONGONI, Aurelio |
Aktivität | Diskussionsteilnehmer |
Rolle/Funktion | Gemeinderat |
Teilnehmer | PELLI, Paride |
Aktivität | Diskussionsteilnehmer |
Rolle/Funktion | Bürgermeister |
Zusammenfassung | L'Onorevole Aurelio Longoni solleva il problema dei sussidi federali che sarebbero legati ai sussidi cantonali, i quali non sarebbero per legge contemplati per le scuole professionali comunali, come la costruenda Scuola professionale femminile di Lugano. Per questo invita il Municipio a dialogare con lo Stato per ottenere tali sussidi che sgraverebbero le casse comunali di importanti perdite. A tutti gli effetti si tratta di una scuola di interesse sovra-comunale. Pelli ribadisce che non vi sono le basi legali per obbligare lo Stato a contribuire con dei sussidi, nonostante l'importanza regionale della scuola. Si tratta anche di una questione di prestigio per Lugano poter permettersi di costruire un istituto professionale di tale portata. Si cita anche il caso di Locarno che avrebbe messo in atto delle ripicche per protestare contro il mancato pagamento di sussidi da parte del Cantone. |
Position | A4 |
Aufnahme-Titel | Interpellanza dell'Onorevole Longoni concernente i corsi scolastici di pattinaggio |
Klassifikation | Sport |
Klassifikation | Schulen |
Teilnehmer | PELLI, Paride |
Aktivität | Diskussionsteilnehmer |
Rolle/Funktion | Bürgermeister |
Teilnehmer | LONGONI, Aurelio |
Aktivität | Diskussionsteilnehmer |
Rolle/Funktion | Gemeinderat |
Zusammenfassung | Sulla richiesta di aumentare i corsi scolastici di pattinaggio, il Sindaco Paride Pelli dà conto delle difficili trattative con la società privata che gestisce la pista di ghiaccio che avrebbe chiesto trattamenti di favore sul costo dell'energia da parte delle Officine Elettriche Comunali di Lugano (OECL). |
Position | A5 |
Aufnahme-Titel | Interpellanza degli Onorevoli Fiorenzo Perucchi e Pierluigi Rossi concernente la strada di accesso e di collegamento della Città di Lugano con l'autostrada |
Klassifikation | Strassen |
Klassifikation | Fahrzeug- und Fussgängerverkehr |
Teilnehmer | PAGNAMENTA, Sergio |
Aktivität | Diskussionsteilnehmer |
Rolle/Funktion | Municipale |
Teilnehmer | PERUCCHI, Fiorenzo |
Aktivität | Diskussionsteilnehmer |
Rolle/Funktion | Gemeinderat |
Zusammenfassung | Pagnamenta spiega tutti gli studi e le verifiche effettuate prima di stabilire il tracciato della strada di collegamento di Lugano con l'autostrada che è stato inserito nel Piano Regolatore sia cantonale, sia comunale. Vi è altresì un progetto proposto dall'architetto Mina al vaglio della speciale Commissione per una variante al tracciato, occorrerà in questo caso attendere l'esito dell'esame. |
Position | A6 |
Aufnahme-Titel | Interpellanza dell'Onorevole Perucchi e Rossi concernente la creazione di un Dicastero del Turismo |
Klassifikation | Reisen und Tourismus |
Klassifikation | Öffentliche Verwaltung |
Geografischer Deskriptor | Locarno |
Teilnehmer | PERUCCHI, Fiorenzo |
Aktivität | Diskussionsteilnehmer |
Rolle/Funktion | Gemeinderat |
Teilnehmer | PELLI, Paride |
Aktivität | Diskussionsteilnehmer |
Rolle/Funktion | Bürgermeister |
Zusammenfassung | Perucchi ritiene che il settore del turismo necessiti di interventi da parte dell'ente pubblico e che per questo occorra istituire uno speciale Dicastero come è stato parallelamente richiesto a Locarno, anche alla luce dell'entrata in vigore della nuova Legge cantonale sul Turismo. Pelli risponde che porterà volentieri in Municipio la richiesta degli interpellanti. |
Position | A7 |
Aufnahme-Titel | Interpellanza dell'Onorevole Visani concernente la sistemazione e l'ingrandimento degli spogliatoi e dei servizi dello Stadio comunale |
Klassifikation | Sporteinrichtungen |
Klassifikation | Fussball (Europäischer Fussball) |
Teilnehmer | PAGNAMENTA, Sergio |
Aktivität | Diskussionsteilnehmer |
Rolle/Funktion | Municipale |
Zusammenfassung | Pagnamenta spiega che l'Ufficio Tecnico sta studiando il progetto di sistemazione e di ingrandimento degli spogliatoi e dei campi di allenamento dello stadio comunale di Cornaredo. Prossimamenta sarà sottoposto un Messaggio Municipale dettagliato al Consiglio comunale. |
Position | A8 |
Aufnahme-Titel | Osservazioni del Municipio alle Mozioni di Sganzini e cofirmatari, e quella di Wyler e cofirmatari per il riscatto della S.A. Teatro e Casino Kursaal |
Klassifikation | Öffentliche Verwaltung |
Klassifikation | Öffentliche Finanzen |
Teilnehmer | SGANZINI, GianCarlo |
Aktivität | Diskussionsteilnehmer |
Rolle/Funktion | Gemeinderat |
Teilnehmer | WYLER, Didier |
Aktivität | Diskussionsteilnehmer |
Rolle/Funktion | Gemeinderat |
Teilnehmer | PELLI, Paride |
Aktivität | Diskussionsteilnehmer |
Rolle/Funktion | Bürgermeister |
Teilnehmer | SPIESS, Giangiorgio |
Aktivität | Diskussionsteilnehmer |
Rolle/Funktion | Gemeinderat |
Teilnehmer | FOGLIA, Manlio |
Aktivität | Diskussionsteilnehmer |
Rolle/Funktion | Gemeinderat |
Teilnehmer | BUSTELLI, Guido |
Aktivität | Diskussionsteilnehmer |
Rolle/Funktion | Gemeinderat |
Zusammenfassung | Si discutono gli aspetti formali delle due mozioni proposte in merito alla municipalizzazione della Teatro e Casino Kursaal SA, e sull'opportunità di istituire una Commissione speciale, che il Sindaco Pelli vedrebbe di buon occhio, oppure di interpellare le commissioni permanenti della Gestione e delle Petizioni. Si tratta inoltre di concedere un credito per l'eventuale acquisto. Il tema richiede un approfondimento molto serio e molto impegnativo per i commissari. |
Position | A9 |
Aufnahme-Titel | MMN 1886 concernente la costruzione di un cunicolo dall'Istituto Sant'Anna ai piani del Vedeggio in località "Molinazzo". Richiesta di crediti per la partecipazione dell'Officina Elettrica comunale di Lugano (OECL) alfine di completare la rete 16kV. |
Klassifikation | Umweltverschmutzung |
Klassifikation | Ökologie |
Klassifikation | Energie |
Teilnehmer | CEREDA, Alfredo |
Aktivität | Diskussionsteilnehmer |
Rolle/Funktion | Gemeinderat |
Teilnehmer | PELLI, Ferruccio |
Aktivität | Diskussionsteilnehmer |
Rolle/Funktion | Stellvertretender Bürgermeister |
Zusammenfassung | Convenzione stipulata fra il Consorzio per la Depurazione delle acque di Lugano e dintorni, il Comune di Lugano, la Confederazione e l'Azienda P.T.T. |
Position | A10-B |
Index audio | A10; B |
Aufnahme-Titel | MMN 1822 concernente la domanda di pubblica utilità e il credito di attuazione per la sistemazione di Via alla Stazione |
Klassifikation | Strassen |
Klassifikation | Fahrzeug- und Fussgängerverkehr |
Klassifikation | Schienenverkehr |
Teilnehmer | SGANZINI, GianCarlo |
Aktivität | Diskussionsteilnehmer |
Rolle/Funktion | Gemeinderat |
Teilnehmer | VISANI, Tullio |
Aktivität | Diskussionsteilnehmer |
Rolle/Funktion | Gemeinderat |
Teilnehmer | PELLI, Ferruccio |
Aktivität | Diskussionsteilnehmer |
Rolle/Funktion | Stellvertretender Bürgermeister |
Teilnehmer | WYLER, Didier |
Aktivität | Diskussionsteilnehmer |
Rolle/Funktion | Gemeinderat |
Teilnehmer | MASONI, Franco |
Aktivität | Diskussionsteilnehmer |
Rolle/Funktion | Gemeinderat |
Teilnehmer | SPIESS, Giangiorgio |
Aktivität | Diskussionsteilnehmer |
Rolle/Funktion | Gemeinderat |
Zusammenfassung | Sganzini fa la cronistoria del dibattito politico sull'allargamento di Via alla Stazione di cui a Lugano si discute da decenni. Visani critica le scelte dei Municipi precedenti e pone tre domande. La prima riguarda la pedonalizzazione di Piazza Sant'Antonio e di Via Peri. Ferruccio Pelli dà conto delle trattative difficili con i privati per gli arretramenti necessari. Si discute della sporgenza Fani con i costi che inesorabilmente cresceranno ritardando l'esproprio. Wyler sottolinea che anche Fani, quando sarà costretto a ristrutturare il suo stabile oramai decadente, dovrà egualmente sottostare al Piano Regolatore in vigore. Inoltre, il grande magazzino Innovazione dovrà adattarsi ai limiti posti alla circolazione per lo scarico e carico delle merci in una zona che diventerà a prevalenza pedonale. Masoni sottolinea l'importanza di approvare il Messaggio Municiple in discussione per la realizzazione effettiva del Piano Regolatore alla luce anche dei sacrifici richiesti ai proprietari espropriati. Si discute anche della proposta di impedire all'Innovazione di fare dei magazzini o addirittura di invitarla a spostare la propria attività. In passato, Pelli spiega, che era già stato vietato a Innovazione di fare dei posteggi sui loro terreni. |
Aufnahmeortschaft | Lugano |
Aufnahmeort | SALA DEL CONSIGLIO COMUNALE DI LUGANO (PALAZZO CIVICO) |
Aufnahme-Datum | 09.11.1964 |
Bestand/Sammlung | CONSIGLIO COMUNALE DELLA CITTÀ DI LUGANO (ARCHIVIO AMMINISTRATIVO) |
Archivnummer | 18BD3617 |
Die Schweizerische Nationalphonothek gehört zur Schweizerischen Nationalbibliothek
© Schweizerische Nationalphonothek. Alle Rechte der elektronischen Veröffentlichung sind der Schweizerischen Nationalphonothek, Lugano, vorbehalten. Die kommerzielle Verwendung der Informationen ist untersagt.
Elektronisch publizierte Informationen und Zitate unterliegen den gleichen Regeln wie gedruckte Texte. Es gilt das Schweizerische Urheberrechtsgesetz (URG). Für Copyright und Zitierregeln siehe: www.fonoteca.ch/copyright_de.htm
URL: