Tél. +41 58 465 73 44 | fnoffice@nb.admin.ch
Détail
Ce document est prêt à être écouté. Vous pouvez le consulter depuis le réseau des Points d'écoute de la Phonothèque. Viagiond cul microfon (DAT10005) |
|
---|---|
Titre de l'émission | Viagiond cul microfon |
Minutage total du support sonore | 95.50 |
Nombre ID | 14 |
Genre de l'oeuvre | Emission radiophonique |
Plage audio | 1 |
Titre de l'enregistrement | Fasnacht in Trun |
Titre de l'oeuvre musicale | Jeu confessel cara biala (Volkslied) |
Langue de l'enregistrement | Romanche ladin |
Langue de l'enregistrement | Romanche sursilvan |
Fond sonore | Fastnachtsmusik; Gläserklirren; Stimmen |
Participant | MURK, Tista |
Activité | Intervieweur |
Participant | UNBEKANNT |
Activité | Interviewé |
Noms cités | HARLEKIN; PRENZI CARNEVAL; GIULIA (Wirtin) |
Lieux cités | Zignau; Trun |
Thèmes traités | Fasnacht |
Résumé | Beschreibung und Eindrücke des Fasnachtsbrauches in Trun. |
Date de la diffusion | 26.02.1960 |
Plage audio | 2 |
Titre de l'enregistrement | Neuer Stall auf der Alp Suraua |
Genre de l'oeuvre | Entretien |
Participant | MURK, Tista |
Activité | Intervieweur |
Participant | PROJER |
Activité | Interviewé |
Rôle/Fonction | Präsident der Alpgenossenschaft |
Participant | CAVIEZEL, Giusep |
Activité | Interviewé |
Rôle/Fonction | Bauunternehmer |
Lieux cités | Alp Suraua; Vella; Vrin; Surin; Lumnezia |
Thèmes traités | Bauhandwerk; Berglandwirtschaft; Gemeindefinanzen; Subvention; Berggebiet |
Résumé | Errichtung 4 neuer Ställe auf der Alp Suraua in Vella aus eigenem Antrieb ohne Subventionen. |
Date de la diffusion | 04.03.1960 |
Remarques/Commentaires | Dumpfer Klang der ursprünglichen DAT-Kopie. Beitrag redigitalisiert 2016 ab Band. |
Plage audio | 3 |
Titre de l'enregistrement | Kaminfeger aus der Surselva und aus dem Engadin |
Genre de l'oeuvre | Entretien |
Participant | MURK, Tista |
Activité | Intervieweur |
Participant | DEFLORIN |
Activité | Interviewé |
Rôle/Fonction | Kaminfeger |
Participant | TAISCH |
Activité | Interviewé |
Rôle/Fonction | Kaminfeger |
Lieux cités | Zignau; Ardez; Engadin; Unterengadin; St. Gallen |
Thèmes traités | Arbeitsmarkt; Verhaltensnorm; Brand; Giftstoff |
Résumé | Aufgaben und Pflichten eines Kaminfegers, abschliessend einige Gedanken zu den Zukunftsaussichten dieser Berufssparte. |
Date de la diffusion | 04.03.1960 |
Remarques/Commentaires | Dumpfer Klang der ursprünglichen DAT-Kopie. Beitrag redigitalisiert 2016 ab Band. |
Plage audio | 4 |
Titre de l'enregistrement | Chalandamarz in Lavin |
Langue de l'enregistrement | Romanche ladin |
Genre de l'oeuvre | Reportage |
Fond sonore | Kuhglocken; Stimmen; Festatmosphäre |
Participant | UNBEKANNT |
Activité | Orateur |
Participant | MURK, Tista |
Activité | Intervieweur |
Participant | UNBEKANNT |
Activité | Interviewé |
Rôle/Fonction | Knabe |
Participant | PADRUN, Annina |
Activité | Interviewé |
Rôle/Fonction | Mutter des Chalandamarzs |
Participant | UNBEKANNT |
Activité | Interviewé |
Rôle/Fonction | Mitarbeiterinnen des Chalandamarfestes |
Participant | DEPEDER, Nesina |
Activité | Interviewé |
Titre de l'oeuvre musicale | Chalandamarzlieder, verschiedene |
Interprète | KINDERCHOR LAVIN |
Formation | Choeur |
Voix | Voix d'enfants |
Noms cités | PADRUN, Giachem (einheimischer Knabe) |
Lieux cités | Lavin; Engadin |
Thèmes traités | Brauchtum; Chalandamarz; Schüler |
Résumé | Eindrücke des Chalandamarzfestes in Lavin. Ein Kinderfest (Knaben), das während 6 Tagen gefeiert wird. |
Date de la diffusion | 11.03.1960 |
Remarques/Commentaires | Dumpfer Klang der ursprünglichen DAT-Kopie. Beitrag redigitalisiert 2016 ab Band. |
Plage audio | 5 |
Titre de l'enregistrement | Bei den Rätoromanen in Filisur |
Langue de l'enregistrement | Romanche du val Müstair |
Langue de l'enregistrement | Allemand |
Genre de l'oeuvre | Entretien |
Fond sonore | Stimmen; Gelächter |
Participant | MURK, Tista |
Activité | Intervieweur |
Participant | BARANDUN |
Activité | Interviewé |
Participant | LORENZ, Babetta |
Activité | Interviewé |
Participant | LORENZ, Toni |
Activité | Interviewé |
Participant | SCHMED |
Activité | Interviewé |
Participant | SCHMED-JUVALTA, Katja |
Activité | Interviewé |
Participant | MÜLLER |
Activité | Interviewé |
Participant | SUTTER |
Activité | Interviewé |
Rôle/Fonction | Instituteur |
Participant | SCHUTZ |
Activité | Interviewé |
Rôle/Fonction | Maire |
Dates citées | 03.04.1960 |
Noms cités | BARANDUN; WEISSTANNER; UNIUN DALS GRISCHS; AUGUSTIN (Doktor); CAVIEZEL (Lehrer); LIA RUMANTSCHA; LA RETICA |
Lieux cités | Engadin; Filisur; Feldis; Bergün; Ramosch; St. Gallen; Preda |
Thèmes traités | Sprache; Schule; Kultur; Familie; Ehe; Heimatschutz |
Résumé | Das Rätoromanische in Filisur ist dem Untergang geweiht. Tista Murk versucht die Gründe zu eruieren und spricht mit einigen Vertretern. |
Date de la diffusion | 25.03.1960 |
Remarques/Commentaires | Dumpfer Klang der ursprünglichen DAT-Kopie. Beitrag redigitalisiert 2016 ab Band. |
Plage audio | 6 |
Titre de l'enregistrement | Die Tirolerinnen in Müstair |
Langue de l'enregistrement | Romanche ladin |
Langue de l'enregistrement | Romanche du val Müstair |
Genre de l'oeuvre | Entretien |
Participant | MURK, Tista |
Activité | Intervieweur |
Participant | GROND, Oswald |
Activité | Interviewé |
Rôle/Fonction | Maire |
Noms cités | GOTTHELF, Jeremias (Schriftsteller); JOGGEL |
Lieux cités | Müstair; Ofenpass; Tirol; Dolomiten; Tarasp |
Thèmes traités | Gastgewerbe; Kultur; Sprache; Frau; Auslandschweizer; Ehe; Konfession |
Résumé | Gemeindeleben in Müstair, einer katholischen Gemeinde im reformierten Engadin. Wie sind die Beziehungen zum benachbarten katholischen Tirol? |
Date de la diffusion | 25.03.1960 |
Remarques/Commentaires | Dumpfer Klang der ursprünglichen DAT-Kopie. Beitrag redigitalisiert 2016 ab Band. |
Plage audio | 7 |
Titre de l'enregistrement | Romanischer Kindergarten in Chur |
Titre de l'oeuvre musicale | Romanische Kinderlieder |
Langue de l'enregistrement | Romanche ladin |
Langue de l'enregistrement | Romanche sursilvan |
Langue de l'enregistrement | Romanche sutsilvan |
Langue de l'enregistrement | Suisse alémanique |
Fond sonore | Kinderlärm |
Participant | MURK, Tista |
Activité | Intervieweur |
Participant | BERT, Nesina |
Activité | Interviewé |
Rôle/Fonction | Rezitatorin; Kindergärtlerin |
Participant | MARIANNA |
Activité | Interviewé |
Rôle/Fonction | Rezitatorin; Kindergärtlerin |
Participant | KASPER, Silvia |
Activité | Interviewé |
Rôle/Fonction | Kindergärtnerin |
Participant | RIEDI |
Activité | Interviewé |
Rôle/Fonction | Mère |
Participant | ZAMBOLI |
Activité | Interviewé |
Rôle/Fonction | Mère |
Participant | FELIX, Malina |
Activité | Interviewé |
Rôle/Fonction | Vorsteherin des romanischen Kindergartens |
Lieux cités | Glion(Ilanz); Zuoz; St. Moritz |
Thèmes traités | Sprache; Kulturförderung; Subvention; Bildung (Kindergarten); Soziales; Familie |
Résumé | Einblick in den Alltag des romanischen Kindergartens in Chur. |
Date de la diffusion | 01.01.1960 |
Plage audio | 8 |
Titre de l'enregistrement | Marderjagd im Oberengadin |
Fond sonore | Stimmen; Festatmosphäre |
Participant | MURK, Tista |
Activité | Intervieweur |
Participant | RUFFNER, Reto |
Activité | Interviewé |
Rôle/Fonction | Jäger |
Lieux cités | Samedan; Bever; Oberengadin; St. Moritz; S-chanf; Chur |
Thèmes traités | Verein; Jagd; Umwelt |
Résumé | Ausstellung von Jagdtrophäen in Samedan. Die Marderjagd im Oberengadin. |
Date de la diffusion | 01.04.1960 |
Plage audio | 9 |
Titre de l'enregistrement | Kantonsbeitrag an die Lia Rumantscha |
Langue de l'enregistrement | Romanche ladin |
Langue de l'enregistrement | Romanche sutsilvan |
Participant | LORINGETT, Steafan |
Activité | Orateur |
Rôle/Fonction | Präsident Lia rumantscha |
Titre de l'oeuvre musicale | A mia Rezia (Volkslied) |
Auteur | TÖNDURI, Emil |
Activité | Compositeur |
Auteur | BARBLAN, Gaudenz |
Activité | Auteur du texte |
Interprète | CHOR VIRIL SAMEDAN |
Formation | Choeur |
Dates citées | 1960; 01.03.1959 |
Noms cités | BEZZOLA, Andrea (Vorsteher des Erziehungsdepartements); SEILER, Wolf (Kantonsrichter); LANFRANCHI, Placido (Podestà); THEUS, Arno (Ständerat); BRÜCKER, Andreas ( Presseschef) |
Lieux cités | Ftan; Mutten; Parpan; Valzeina; Portein; Sched; Camuns; Surcasti; Fuldera; Lü; Tschierv; Madulain; Rona; Donat; Calantgil(Innerferrera); Pignia; Arosa; Davos; Martina; Tschamut |
Thèmes traités | Abstimmung; Geld; Sprache; Kultur; |
Résumé | Der Präsident der Lia rumantscha, Steafan Loringett, dankt der Bündnerbevölkerung für die Zustimmung des Kantonsbeitrages an die Lia rumantscha. Abschliessend singt der Männerchor Samedan das Lied A mia Rezia. |
Date de la diffusion | 08.04.1960 |
Plage audio | 10 |
Titre de l'enregistrement | Bau einer neuen Alpstrasse in Degen |
Fond sonore | Telefon klingelt |
Participant | MURK, Tista |
Activité | Intervieweur |
Participant | SAVOLDELLI |
Activité | Interviewé |
Rôle/Fonction | Bauunternehmer |
Participant | WEISSHAUPT |
Activité | Interviewé |
Rôle/Fonction | Maire |
Lieux cités | Degen; Lumnezia; Obersaxen; Vignogn |
Thèmes traités | Arbeit; Bau; Gemeindefinanzen; Strassenbau; |
Résumé | Idee, Vorgehensweise und Finanzierung der neuen Alpstrasse in Degen. |
Plage audio | 11 |
Titre de l'enregistrement | Kauf einer neuen Dreschmaschine in Cumbel |
Fond sonore | Kindergelächter; Maschinengeräusch |
Participant | MURK, Tista |
Activité | Intervieweur |
Participant | ARPAGAUS, Paulin |
Activité | Interviewé |
Rôle/Fonction | Maire |
Participant | CADUFF, Giachen |
Activité | Interviewé |
Rôle/Fonction | Genossenschaftspräsident, Lehrer |
Titre de l'oeuvre musicale | Oh ti Diu car (Volkslied) |
Interprète | CADUFF, Stefan |
Dates citées | 1956 |
Noms cités | DANNER (Autor); ROTH (Verlagsleiter) |
Lieux cités | Cumbel; Lumnezia; Budapest |
Thèmes traités | Finanzen; Subventionen; Bau; Arbeit; Arbeitsbedingung |
Résumé | Gründung einer Genossenschaft beim Kauf der neuen Dreschmaschine. Ein Bericht über deren Verlauf. Am Schluss singt noch ein 83jähriger Mann ein Volkslied. |
Plage audio | 12 |
Titre de l'enregistrement | Karfreitag in Domat/Ems |
Langue de l'enregistrement | Romanche ladin |
Langue de l'enregistrement | Romanche sursilvan |
Langue de l'enregistrement | Latin |
Genre de l'oeuvre | Entretien |
Participant | MURK, Tista |
Activité | Intervieweur |
Participant | WILLI, Pieder Antoni |
Activité | Interviewé |
Titre de l'oeuvre musicale | Passage aus der Passion (Klagelied des Propheten Jeremias) |
Interprète | CHOR VIRIL DOMAT/EMS |
Formation | Choeur |
Interprète | BARGETZI, Fridolin |
Noms cités | REX JUDEORUM; PILATUS; JEREMIAS (Prophet) |
Lieux cités | Domat(Ems) |
Thèmes traités | Feiertag; Kultur; Katholische Kirche |
Résumé | Karfreitagsfeierlichkeiten in Domat/Ems. |
Date de la diffusion | 15.04.1960 |
Plage audio | 13 |
Titre de l'enregistrement | Brot backen in Vrin |
Fond sonore | Stimmen; Kindergelächter; beschäftigte Leute; Hahn kräht; Feuer knistert |
Participant | MURK, Tista |
Activité | Intervieweur |
Participant | CAVIEZEL, Antonia |
Activité | Interviewé |
Rôle/Fonction | Bäckerin |
Participant | UNBEKANNT |
Activité | Interviewé |
Lieux cités | Lumnezia; Vrin; Cons (Fraktion von Vrin) |
Thèmes traités | Brauch; Familie; Kulturhistorisches |
Résumé | Brot backen nach alter Sitte in Cons, einer Fraktion von Vrin in der Lumnezia. |
Plage audio | 14 |
Titre de l'enregistrement | Vorstellung des Buchs: Otto Barblan |
Titre de l'oeuvre musicale | La mastralia |
Auteur | BARBLAN, Otto |
Activité | Compositeur |
Auteur additionnel | MURK, Tista |
Activité | Rédacteur |
Noms cités | PERINI, Elisa (Textautorin); ROTHENBERGER, Albert (Buchillustrator), LIA RUMANTSCHA; PRO HELVETIA; UNIUN DALS GRISCHS; STAMPARIA ENGIADINAISA; BÜNDNER REGIERUNG |
Dates citées | 1943; 1860 |
Lieux cités | Engadin; Graubünden; Zürich; Samedan; Samedan; Stuttgart; Deutschland; Chur; Genf; Chalavaina (Calven) |
Thèmes traités | Literatur; Kulturförderung; Musik; Musiker; Geschichte |
Résumé | Nach dem Musikstück LA MASTRALIA von Otto Barblan, stellt Tista Murk das anlässlich dessen 100sten Geburtstag erschienene Buch von Elisa Perini vor. |
Date de la diffusion | 29.04.1960 |
Localité de l'enregistrement | Trun |
Conditions de l'enregistrement | Sur le vif |
Type de support source | Bande magnétique |
Annexe | Notizen auf Hülle |
Cote du support source | MG09018 |
Emplacement du support source | DEPOSITO SCHLIERBACH (FN); Schlierbach |
Production | SCHWEIZER RADIO DRS STUDIO ZÜRICH |
Marque et modèle | BASF LGS 35 |
Dimension | 6.35 mm |
Dimension | ⌀ 13 cm |
Vitesse de reproduction | LP |
Vitesse de reproduction | 9.5 cm/s |
Mode d'enregistrement | Mono |
Configuration de piste | 2 pistes |
Cote CDR (SSR) | CD Nr.10005/A, CD Nr.10005/B; Archiv RR 38005/A, 38005/B |
Remarques/Commentaires | Dumpfer Klang; zwischen 32.14-43.00 Gitarrenmusik, zwischen 92.39-93.47 Marschmusik, beide Male schlechte Aufnahmen. |
Cote de la copie numérique | J2.248#2005/38* |
Numéro de la copie numérique | 7; Bern: Schweizerisches Bundesarchiv |
Numéro de la copie numérique | 8; Bern: Schweizerisches Bundesarchiv |
Soutien | Document sauvegardé grâce au soutien de Memoriav |
Numéro d'archive | DAT10005 |
La Phonothèque nationale suisse fait partie de la Bibliothèque nationale suisse
© Fonoteca nazionale svizzera.
© Phonothèque nationale suisse. Tous les droits d'auteur de cette publication électronique sont réservés à la Phonothèque nationale suisse, Lugano. L'usage commercial est interdit.
Les contenus publiés sur support électronique sont soumis aux mêmes règles que les textes imprimés (LDA). Pour informations sur le copyright et les normes de citation: www.fonoteca.ch/copyright_fr.htm
URL: